"I told you he was a charmer," said Colin austerely.
“我告诉过你,他是个魔法师。”科林严厉地说。
When John tells you he got mad, you're not surprised, because he always gets frustrated when things go wrong.
当约翰告诉你他生气了,你不会感到惊讶,因为他总是在事情出错时感到沮丧。
如果他看见你,他可能停下来。(可能的)
If anything happens to you he spends the rest of his life feeling guilty for that.
万一你有个什么三长两短的,他这下半辈子就会生活在罪恶感中了。
'You!' he snorted contemptuously.
“你!”他轻蔑地哼了一声。
'Who asked you?' he said sourly.
“谁问你了?”他没好气地说。
"What the hell's eating you?" he demanded.
“到底是什么在烦你?”他问道。
'Who the hell are you?' he demanded angrily.
“你到底是谁?”他气势汹汹地查问道。
"Sophie was glad to see you," he said, pleased with himself again for having remembered her name.
“索菲很高兴见到你,”他说,为自己记住了她的名字又暗自得意。
'I didn't mean to upset you,' he said mildly.
他和颜悦色地说:“我并不是想扫你的兴。”
'You miss them, don't you?' he asked gently.
“你想念他们,是吗?”他温和地问道。
"Everything is ready there for you," he added, pointing to a large tub of water that stood in the sun.
“一切都为你准备好了。”他指着太阳下的一大桶水补充道。
"Look here, all of you," he said entreatingly, as soon as Nana had gone into the bathroom.
“你们都听我说。”娜娜一走进盥洗室,他就恳求地说。
"Even when I was ill I wanted to see you," he said, "you and Dickon and the secret garden."
“即使在我生病的时候,我也想见你。”他说,“你和狄肯,还有秘密花园。”
'I missed you,' he said softly.
“我想你了。”他柔声说道。
If he really cared for you, he wouldn't behave like that.
如果他真的在乎你,就不会那样表现。
"If you divide that into eight parts there will be half a crown for each of, you," he said.
“如果你把它分成八份,每个人就能得到半克朗。”他说。
When the teacher speaking of you, he used to say, "Do not go with that Lamp-Wick!"
老师在谈到你的时候,总是说:“不要和蜡烛芯做朋友!”
To save you, he brought a dollar and went into every store to buy God.
为了救你,他带了一块钱,到每家商店去买上帝。
We chatted about everything and then Ben turned to me. "I just want to say thank you," he said. "You saved my life!"
我们无所不聊,然后本转向我,对我说:“我要说声谢谢。你救了我一命!”
“God loves you more than any dude will ever love you, ” he told me at the cafe.
“上帝比任何一个男人都更加爱你,”他在咖啡店里对我说。
"God loves you more than any dude will ever love you," he told me at the cafe.
“上帝比任何一个男人都更加爱你,”他在咖啡店里对我说。
"I thank you, Val thanks you," he says.
“我谢谢你,薇尔也谢谢你。”他说。
“这让你心烦了吗?”他问我。
"I have some more bad news for you," he said. "the person who outbid you for the book?"
“我有些不好的消息要告诉你,”他说,“那个为这书,竞价高过你的?”
He looks at me suddenly. "Does this seem weird to you?" he says.
他突然看着我说,“这对你看来似乎很离奇吧?”
God, your friend, wants to reveal His will to you. He wants to speak to you.
你的朋友,上帝想要透露他的想法,他想要与你分享,与你聊天。
"The Sami spirit follows you," he says.
他说:“萨米人的精神和你在一起。”
"The Sami spirit follows you," he says.
他说:“萨米人的精神和你在一起。”
应用推荐