If you are buying a property in France, whether for a permanent or a holiday home, it is important to open a French bank account.
如果你在法国购买房产,无论是永久性的还是度假时的住处,开一个法国银行账户是很重要的。
They are HIS billows, whether for our succor.
这是祂的洪涛,有时为救我们。
Tolerance is very difficult, whether for he who has won or the one who is defeated.
宽容很难做到,不管对于胜者还是败者来说。
Braces (rulesets/braces.xml) -- Checks whether for, if, while, and else statements use braces.
括号(rulesets/braces.xml)——检查for、if、while和else语句是否使用了括号。
Whether for military or civilian purposes, next year's event has got researchers' engines revving.
无论是军用或是民用,明年的比赛已经让研究者们的引擎加速运转起来了。
Greenery is important to the Conservatives, whether for branding reasons or because the party truly CARES.
环境问题对于保守党很重要,不论是出于宣传原因还是保守党真的把它当回事。
Whether for a new drug or solar cell, we constantly strive to design and build intricate new molecules.
不管是为了制造新药物还是太阳能板,我们不断地奋力设计、建造复杂的新分子。
Whether for channels, shows or conservative presenters, subscriptions will become ever more important to television.
不论对频道、演出或保守主持人来说,电台收费在电视行业显得越发重要。
Crossing most borders, whether for work or pleasure, no longer requires changing currencies or presenting a passport.
无论是因公出差还是旅游,穿越国家之间的边界无须兑换货币或者出示护照。
Ultimately, any good policy, whether for good times or "bad" times, should be based on the same sound principles.
最终,不管是在好年代还是“坏”年景,任何好政策都应该建立在同样良好的原则基础之上。
Whether for beauty alone, or for social commentary, art will surely continue to endure until the end of the world as we know it.
不管是为了美学本身,还是为了对社会进行描述,我们都知道艺术肯定会一直继续下去直到世界的终结。
Whether for incandescents, halogen, fluorescents or LEDs this measures the decrease in the amount of light they emit over time.
无论是白炽灯、卤素灯、荧光灯还是LED灯,这都测量了这些灯泡在未来散发光数量的减少。
But if you are so inclined whether for this problem set or any other throughout the term, you can change your mind week to week.
但是如果你倾向哪套题,那么你可以按周改变想法。
Whether for this reason or from conviction, most profess themselves unfazed by the prospect of a failure to raise the debt ceiling.
不管是出于这一考虑,还是出于信仰,他们中的大多数人声称并不担忧无法提高债务上限这一前景。
Food is a big expense, and it's a big temptation to buy the cheapest stuff out there, whether for eating at home or when you need to eat out.
食物上的开销很大,于是消费能买到的最便宜的食品就很有吸引力,不管是在家吃还是在外边吃。
Trends are clearly indicated, as are needs, whether for new diagnostics and drugs, better reporting systems, or larger supplies of existing drugs.
明确指明了发展趋势,以及存在的需求,而无论是新的诊断制剂及药品,较好的报告体系,还是扩大现有药品的供应。
Above all, whether for conflicts or natural disasters, we need to mobilise more resources to meet rising demands and (legitimately) rising expectations.
总而言之,无论是争端还是自然灾害,我们应该动用更多的资源以满足日益增长的需要和期望- - - - -当然,这样的期要要在合理的范围内。
All use of biomass-whether for ethanol or electricity-runs the risk of displacing food crops, however, as well as the need for large amounts of water.
无论是生产酒精或用于发电,所有生物体的应用都会带来消耗食物的风险,同样还需要大量的水资源。
What some are finding is that it is a strategy that works much better than we think — whether for businesses, people, or animals competing in the wild.
一些人发现,这是一种比我们所认为的要好得多的策略——商业如此,人亦然,野生环境中竞争的动物也是这样。
After transporting them from the airport to EagleRider, he rents them their bikes and they go on their way — whether for just a few hours or a few weeks.
把顾客从机场带到鹰骑士分店后,他向他们出租机车,而顾客继续自己的旅行——也许几个小时,也许几个星期。
But in reality, identifying the best way of doing it can be difficult, whether for individuals seeking romance, or scientists studying reproductive behaviour.
但是在现实世界中,无论是个体为了追寻浪漫爱情,还是科学家们为了研究生殖行为,找寻一种正确的方式来实践却都困难重重。
Therefore, rather than call any database library -- whether for a specific RDBMS or via a mechanism like ODBC -- xml2sql and dtd2sql create simple textual SQL statements.
因此,不调用任何数据库的库 --无论是特定的RDBMS还是通过象ODBC 这样的机制 --xml2sql和dtd2sql 都创建简单的文本SQL语句。
And for some people the balance is positive, " for some people perhaps the balance is negative, " whether for their life as a whole " or for certain stretches of their lives."
对某些人,结果是正数,“对某些人结果是负数,“不管是他们的一生,“或者他们生命的一段时间
This does not mean that public universities should be privatised. But they need more autonomy and an incentive to compete with one another-whether for students, staff or donors.
这并不意味着公立大学应该私有化,而是说,它们需要更多自治权和竞争意识,不论是竞争生源、师资还是捐款。
Equally, a growing number of people are remaining healthy and active well past the traditional retirement age and want to carry on working, whether for the money or for the fun of it.
同样的,越来越多超过了传统退休年龄的人仍保持着健康和活力,并想要继续工作,不管是为了金钱还是工作的乐趣。
Diagnostic and audit logs very quickly become powerful tools for tracing the execution of running programs whether for debugging purposes or administration and monitoring purposes.
诊断和审计日志迅速成为跟踪运行程序执行的强大工具,不管是出于调试目的,还是出于管理和监视目的。
The Christmas card can be a powerful instrument - whether for propaganda purposes, keeping the party faithful sweet or granting a select few an insight into a prime minister's private life.
圣诞贺卡是一种很有效的工具——无论是为了宣传,还是维系党派内部忠实、良好的关系,或者是允许少数人了解一下上层人物的私生活。
The Christmas card can be a powerful instrument - whether for propaganda purposes, keeping the party faithful sweet or granting a select few an insight into a prime minister's private life.
圣诞贺卡是一种很有效的工具——无论是为了宣传,还是维系党派内部忠实、良好的关系,或者是允许少数人了解一下上层人物的私生活。
应用推荐