我们阅读漫画书。
When we read a piece of news online, we'd better make sure it's before sending it to others.
当我们在网上读到一则新闻时,我们最好在发送给别人之前确认一下它的真实性。
If we could banish all such preconceptions when we read, that would be an admirable beginning.
如果我们在阅读时能摈弃所有这些先入之见,那将是一个极好的开端。
How we read a given text also depends to some extent on our particular interest in reading it.
我们如何阅读给定的文本也在一定程度上取决于我们是否特别有兴趣去阅读它。
When we read the flood story in Genesis 6 through 9, we're often struck by the very odd literary style.
当我们在《创世纪》第6章到第9章中读到关于大洪水故事时,会被非常奇怪的文风震撼。
We read the Slavophiles, and we read the westernizers, taught by the late scholar of Russia, Arthur Mendel.
我们读过斯拉夫派,也读过西化派,由已故的俄国学者亚瑟·孟德尔教授。
We should cultivate tools for exercising skepticism about what we read because we cannot rely on the reviewers or the media to be skeptical for us.
我们应该培养一些对我们所读的东西行使怀疑权的工具,因为我们不能依靠审稿人,或是媒体来替我们保持怀疑的态度。
All of the poets we read, even that New England hayseed Robert Frost, begin their careers in metropolitan centers, primarily in London and New York.
我们阅读过的所有诗人,包括新英格兰的乡巴佬罗伯特·弗罗斯特,都在大都会的中心开始了他们的职业生涯,主要是在伦敦和纽约。
In which part of the newspaper can we read the news?
我们可以在报纸的哪一部分读到这个新闻?
Have you ever thought what we read for, information or skills?
你有没有想过我们阅读的目的是什么,获取信息还是增长技能?
That hypothesis makes a lot of sense, maybe the most sense of all the theories we read about.
这个假设很有意义,可能是我们读过的所有理论中最有意义的。
Sometimes it's easier to find problems with spelling, word usage, and grammar when we read aloud.
当我们大声朗读时,有时更容易发现拼写、单词用法和语法方面的问题。
We read a letter about the medulla spinalis of some quadrupeds.
我们读了一封关于一些四足动物的髓质脊髓的信。
We read newspapers as well as magazines.
我们看报纸也看杂志。
We read books related to none of our classes.
我们读一切和功课沾不上边的书。
We read an array of records and then write the array.
我们读取一个记录数组,然后写入该数组。
We read about child prodigies in newspapers and magazines.
我们从报刊杂志上讲到有关神童的报道。
You're thinking: "Does everything we read somehow have to improve us?"
你们在想:“难道我们阅读的一切都必须对我们有益吗?”
We read books aloud, ask questions and constantly encourage responses.
我们大声朗读课本,提出问题,不断鼓励他们回答。
By the time we read about a good idea in the paper, it's already passe.
当我们在报纸上看到一个新点子的时候,它已经过去了。
When we write a love letter, don't we read it over and over a hundred times?
当我们写一封情书,我们不是看它一遍又一遍甚至一百遍?
PLAYBOY: We read that you originally wanted a building without telephones.
PLAYBOY:我曾经了解到最初你们想要一栋没有电话的大楼。
Starting at the current document offset, we read document characters backwards.
我们从当前文档偏移位置开始,向后读取文档字符。
We read, we plan and over think without doing a whole lot. So let's start doing.
我们读,我们计划,我们一遍又一遍思考。可实际上呢?我们什么都还没有做。让我们,动手做吧。
So we have to be careful that we don't believe everything we read in the papers.
因此,我们必须谨慎,不必完全相信报纸上的东西。
You might think of this new medium as books we watch, or tele vision we read.
你可以将这种全新的媒体想象成自己所看的书,也可以将它们想象成电视。
And of course, these newly ubiquitous screens have changed how we read and write.
理所当然的,屏幕这种新出现并且无孔不入的文字载体,已经改变了人们的阅读书写习惯。
In Deuteronomy we read that it will be deposited for safekeeping in a special ark.
在《申命记》中,我们会读到,立约卷被妥善保管在特制的藏经柜中。
In Deuteronomy we read that it will be deposited for safekeeping in a special ark.
在《申命记》中,我们会读到,立约卷被妥善保管在特制的藏经柜中。
应用推荐