And sure enough, to trim an elegantly told tale, the murdered man was the woman's son.
果然,让这一优美故事更为动人的,被杀者正是女人的儿子。
Chuan stay civil, "a thousand miles to take along a wall of books, let him be it deep," the virtues of a much-told tale.
民间留传“千里捎书为一墙,让他三尺又何妨”的美德佳话。
In 2006, Canadian blogger Kyle MacDonald, who bartered his way from a single red paper clip to a house, through a series of online trades became a much-told tale.
2006年时,加拿大博主凯尔·麦克唐纳德的易物故事被传为佳话,他以一枚红色曲别针,经过数次网上交易,最后换了套别墅。
So essentially the same tale could be told in different communities, with certain aspects of the tale adapted to fit the specific community.
因此,从本质上说,同一个故事在不同的群体中会有不同的版本,而故事的某一方面又能符合当地群体的某一方面特征。
The seneschal knew that Lars Nelle had resurrected their astonishing tale, writing a book in the 1970s that told the world about the tiny French village and its supposed ancient mystic.
总管知道佬司又搅活了他们惊人的故事,他在1970年代写书告诉整个世界关于这个小小的法国村落及它所谓的历史秘密。
In an introduction to a revised 1831 edition, she told the Gothic tale of the ghost-story contest.
在对1831年版的修订介绍中,她说了那个哥特式的鬼故事比赛。
He lives on, in part, as a cautionary tale told by author Malcolm Gladwell.
他的生命历程,某一部分是作为警戒故事从坐着马尔科姆·格兰维尔说出的。
NATO spokesman Lt. Col. Todd Breasseale told Schogol, “We have absolutely nothing that leads us to believe that this tale could be even remotely based in reality.
北约组织发言人ToddBreasseale中校告诉Schogol:“根本没有任何东西能让我们相信这个故事,这在现实中一点都不靠谱。”
Kemal's tale is told over raki to Mr Pamuk, who breaks cover to reveal his authorship (having also danced awkwardly with Fusun at Kemal's engagement party).
凯末尔的故事显示,帕慕克在一次饮酒过程中,透露了他就是本书的作者(如与扶桑笨拙地在凯末尔的订婚派对上跳舞)。
The teacher told her it was a "fairy tale" and that none of the occupations she listed were women "s jobs."
老师告诉她那是一篇“神话”,因为她所列举的工作没有一项是女人能够做的。
He recounts a tale filled with shrewd insights into their characters and conflicts told through verbatim accounts of their conversations.
他在小说中精心刻画了人物的性格,并通过真实转述人物的对话来表现各种冲突。
"He's a man of heart," Mrs Traxel told le Parisien newspaper, describing her time with the Chirac family as "a fairy tale".
“他是一个很有爱心的人,”特拉克·塞尔夫人对《巴黎人报》记者说,并形容她和希拉克一家住在一起的日子就像神仙故事那样美好。
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
我们经过的日子,都在你震怒之下。我们度尽的年岁好像一声叹息。
Fidel's obituary, his death, is the end of a chapter, as one Cuban told me, but far from the end of the entire tale.
正如一个古巴人告诉我的,菲德尔的讣告和死亡是一个篇章的结束,但绝不是整个故事的结束。
The story tells of Daedalus building mechanical wings for his son Icarus and ever since the tale was told, man has lusted after the ability to take the sky and fly.
这个故事讲了代达罗斯为儿子伊卡洛斯做了一副手工操作的翅膀,自从这个故事流传下来,人们就一直贪恋乘风而飞的能力。
As the tale is told, a man named Jack, who was notorious as a drunkard and trickster, tricked Satan into climbing a tree.
当故事被报告,叫做杰克,以一个酒鬼闻名的一个夫君和骗子,戏弄撒旦进入攀缘之内一树。
Hans told a tale so vividly that you could see and hear toy soldiers marching and toy horses galloping.
汉斯讲的故事是如此逼真经至于你能看见并亲耳听到玩具兵前进的脚步声和玩具马的奔腾声。
Loosely based on William Shakespeare's "Romeo and Juliet", 1961's "West side Story" told the tale of star-crossed lovers from opposite sides of their neighborhood.
1961年上映的《西区故事》以莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》为大致原型,讲述了一对命途多舛的情侣的故事,他们分别来自两个敌对的相邻地盘。
I first heard this tale in India, where it is told as if true - though any naturalist would know it couldn't be.
当我第一次听到这个故事是在印度,那儿的人至今讲起它来仍像确有其事似的——尽管任何一个博物学家都知道这是不可能的。
Then the mouse came out of her jam pot, and Benjamin took the paper bag off his head, and they told the doleful tale .
然后那鼠从她的果酱罐出了来,接著本杰明从头上取下了纸袋,之后他们说出了那个令人伤心的故事。
And if all others accepted the lie which the Party imposed - if all records told the same tale - then the lie passed into history and became truth.
而且,如果其他所有人都接受了党的谎言—如果所有的记录讲述的都是同样的故事—那么谎言就会进入历史、成为真相。
The mendacious beggar told a different tale of woe at every house.
那个好说谎的乞丐在每家说不同的悲哀故事。
In the earliest, Murasaki Shikibu's literary masterpiece the Tale of Genji, the narrative is told in pictures alternating with text.
最早的形式为紫式部的文学巨著《源氏物语》的配画,以画面和文字交替出现。
When he was told the tale, he lifted his golden sword and rushed bravely into the tower room.
当他得知这个故事后,他举起他金剑,勇敢地冲进塔楼。
It's a tale of optimism, romance and a very lively afterlife, told in classic Tim Burton style.
这是一个乐观的故事,浪漫和一个非常活跃的来世说,是经典的蒂姆·波顿的风格。
"Well, of course not," said Xenophilius, maddeningly smug. "That is a children's tale, told to amuse rather than to instruct."
“是的,当然没有,”谢诺菲留斯说,自鸣得意的样子令人恼火,“那只不过是个传说,是供人娱乐而不是给人教诲的。”
This was the Tale of Sea, and I told it in my own words as told to me by my teacher.
这就是海的故事,我用自己的话来讲述,就像我的老师讲述我听的方式一样。
This was the Tale of Sea, and I told it in my own words as told to me by my teacher.
这就是海的故事,我用自己的话来讲述,就像我的老师讲述我听的方式一样。
应用推荐