Thought here, Louis vuitton wallets can not help but Menheng soon.
想到这里,路易·威登钱包不能不禁闷哼一声。
Thought here, I feel cheerful about, and to know what kite to use, to how to do.
想到这儿我觉得自己一下开朗了,知道风筝用些什么,要怎么做了。
They come back and realise that life may not have been as bad as they thought here.
他们回来会意识到他们在这里的生活不会有想象中的那么糟。
Thought here, mouse bullies will Dengyuan black eyes rushed over to the little white cat.
想到这儿,老鼠恶霸便瞪圆了小黑双眼向小白猫扑了过来。
Thought here, I thought the same as sweet as honey to eat, could not help laughing, the sound.
想到这里,我心里像吃了蜜一样甜,不禁笑出了声。
Thought here, I started a step by step up board. The steps of the Great Wall too steep it, a much as three 40 cm high!
想到这儿,我又开始一步一步地向上登了。这长城的台阶也太陡了吧,一级竟有三四十厘米高!
Thought here, and my heart too happy to turn over the last few days displeasure to find out, let the wind dry them blown away, until not a trace of residue.
想到这里,心里忙不迭地把连日来的不悦找出翻开,让风把它们吹干吹走,直到一丝也不残留。
But the new thought here is what would be good would be being able to live until you were satisfied, until you'd gotten what goods there were to get out of life.
引出的新观点是,活到满足为止是件好事,直到你体会到生命的真正意义。
I do not do a coward, thought here, I at the foot of wind, "Cengceng rub" speed up the pace, did not take long, I have conquered the sixth and seventh beacon towers.
我可不能做懦夫,想到这儿,我脚下生风,“蹭蹭蹭”加快了步伐,没过多久,我便征服了第六个和第七个烽火台。
Thought here, I can not help but stroke the table cried out, in my memory, I have only seen a rainbow from the documentary, but today, I actually own created a brilliant rainbow.
想到这儿,我不禁拍案叫起,在我的记忆中,我都只从记录片中看到过彩虹,但是今天,我竟然自己制造了一道绚丽的彩虹。
The little tailor looked round and thought: "It is much more spacious here than in my workshop."
小裁缝看了看四周,心想:“这里可比我的作坊宽敞多了。”
For those that can't be here, I thought I'd share the prep questions and my short answers with you.
对那些无法到场的人,我觉得我应该分享这些准备的问题,并附上简短的回答。
People around here thought that trees had souls.
这里的人认为树有灵魂。
Before coming here, I never thought I could live in such an environment.
在来这里之前,我从未想过我能在这样的环境中生活。
In the first few months I spent here, I often thought to myself that if I were a crow, I could be enjoying a carefree life outside.
在这里生活的最初几个月里,我常常想,如果我是一只乌鸦,我就可以在外面享受无忧无虑的生活了。
Life in a large pond is wonderful! ' 'Perhaps it is rather dull here,' thought the foolish frog.
在一个大池塘生活是美好的!也许这是相当沉闷这里,'思想愚蠢的青蛙。
When he returned to the mountain he said to the other porters, 'you never thought you'd see me here again.
当他重回大山时,他对其他搬运工说,你们绝对想不到会在这儿再次见到我吧。
Since the yogic tradition from which both Buddhism and Taoism trace their origins is Indian, a thorough look at Eastern thought begins here, with the philosophy and mythology of Hinduism.
既然佛教与道教通过其瑜伽传统都可以追溯到它们的起源:印度教,那么东方思想从仔细考察印度教的哲学和神话学开始,也是合情合理的。
Then everything fell down, desperately hard, and I thought "Here I am, aged 24, and I'm totally washed up.
然后一切就开始走下坡路,变得极为艰难,我当时想‘我,24岁,已经完蛋了。
This is a pleasant thought for those who come here to travel or to work; they can usually find their native specialties.
对于那些来美国旅游或工作的人来说,一想到这点便会深感愉快,他们可以在美国找到自己家乡的特色菜。
This was working out fine. I'll show you Mr. Tree, you can't keep me in here, he thought.
狼先生一边做着这些工作,一边恨恨的想着:“我要证明给你看,树先生,你是关不住我的!”
"I've got a house here, and I thought I would retire from Kennedy," she says.
“我在这里有房,而且我曾想在肯尼迪退休”她说。
Here again Kafka's thought runs parallel to Kierkegaard.
卡夫卡的思想于是再次与克尔凯郭尔的交汇到了一起。
"What a wilderness it is here," thought the surveyor, trying to cover his ears with the collar of his overcoat.
“这儿真是荒野!”土地测量员边想,边用外套的领子遮住他的耳朵。
I could only wonder what the Vikings arriving here thought after battling the tempestuous Atlantic in nothing more than a longboat.
我忍不住猜想,在区区一艘长船里,那些维京海盗在与暴怒的大西洋奋战之后,到达这里时他们会作何感想。
Helping someone get over disillusionment is harder than I thought! Here was my reply.
帮助一些人觉醒比我想象得更加困难!
So I thought that sharing them here will extend their meaning and benefit beyond my own personal gain and that's a great thing.
所以,我认为把他们放在这里与人分享可以扩展他们的含义,得到比我自己感受到的更多东西,这很棒。
So I thought that sharing them here will extend their meaning and benefit beyond my own personal gain and that's a great thing.
所以,我认为把他们放在这里与人分享可以扩展他们的含义,得到比我自己感受到的更多东西,这很棒。
应用推荐