Sometimes, though not often, he had dreams, and they were more painful than the dreams of other boys.
有时,尽管不是经常,他会做梦,而且比其他孩子的梦更痛苦。
The process of making organically rich compost produces heat. This heat kills many, though not all, weed seeds.
制造有机堆肥的过程会产生热量。高温杀死了很多杂草种子,虽然不是全部。
To travel by bus is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
乘公共汽车旅行虽然没有乘飞机那么快,也没有乘火车那么舒适,但是很容易,也很便宜方便。
In the few cases where an Ice Age figure is depicted holding something, it is mostly, though not always, in the right hand.
在一些描绘着冰河期的人物拿着东西的例子中,虽然不是所有,但大多是用右手。
He felt a little better around the neighbourhood and liked it more, though not so much he would want to live in it forever.
他觉得周围的环境好了一点,也更喜欢这里了,尽管他并不想永远住在这里。
She bought a lot of clothes, though not many shoes, because they were usually too expensive.
她买了很多衣服,但鞋子买的不多,因为鞋子通常都很贵。
Still Jefferson freed Hemings's children—though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves.
尽管如此,杰弗逊还是释放了赫明斯的孩子们,但赫明斯本人和杰弗逊的其他大约150个奴隶并没有得到释放。
The origins, though not the cause of Ebola-Sudan, can be traced back to a single individual in a Sudanese town.
苏丹埃博拉病毒最早可以追溯到苏丹小镇的一个人身上。
Many things such as learning and problem solving can be done by computers, though not in the same way as people do.
许多事情,如学习和解决问题都可以通过计算机来完成,尽管方式与人不同。
He is stocky though not chubby.
他长得敦实,可并不发胖。
VB creates long-timer, though not original, but very useful.
VB创建了超长时间计时器,虽非原创,但很有用。
Though not a top-three destination, Latin America is on the up, too.
虽然没有位列名单上的前三,拉美的重要性也在上升。
Though not recommended, this can be desirable for specific situations.
虽然不推荐,但是在一些特定的情况下这是可行的。
Though not perfect, the three types of measurements aligned fairly well.
即使测量结果不那么完美,但三种测量方法结果基本一致。
Tidal forces also affect land masses though not enough to be noticeable.
潮汐引力对陆地板块也有影响,尽管这种影响并不明显。
Though not seeing their faces, we can feel their strong sense of solidarity .
尽管我们不能看到他们的脸,但却可以强烈地感受到他们的团结。
These are necessary, though not sufficient, conditions for GM's survival.
但就通用汽车的生存而言,这些只是必要条件,而非充分条件。
Its addictiveness was exposed, though not proved harmful, on “60 Minutes”.
60分钟"曾曝光其有致瘾性,伹并未证明它有任何危害。
Most lawns - though not all, I admit - respond well to tender love and care.
大多数草坪,我承认并不是所有的草坪,在得到精心照料和呵护后都会长得很好。
He lost-though not before collecting billions from Banks that settled early.
他已然落败——至少在向银行集资数十亿之前还并未输。
He thinks it will bring another upward revision in GDP, though not by as much.
他认为这将使GDP又一次做向上修正,尽管幅度不大。
Gag orders at this stage in the proceedings are rare, though not unprecedented.
虽说并非史无前例,但进展到这阶段下达禁令实属罕见。
Though not officially diagnosed as such, his symptoms suggest pulmonary tuberculosis.
虽然没有经过正式诊断,他的各种症状已经间接地表明身患肺结核。
And on-line retailers are seeing big increases in sales — though not, as yet, profits.
网上零售商在看着销售额大幅增长——虽然利润尚未同样大幅增长。
It is rare, though not unheard of, to have a quake followed by a larger aftershock.
一次地震后接着发生更强的余震,这虽不是前所未闻,但确实罕有。
Though not conclusive, these results fall in line with the kin selection hypothesis.
尽管并非决定性结论,但这些结果验证了同族选择假设理论。
Swarms of tremors are usually, though not always, a sign that an eruption is coming.
接二连三的震动通常但并不一定就是火山喷发即将来临的信号。
Swarms of tremors are usually, though not always, a sign that an eruption is coming.
接二连三的震动通常但并不一定就是火山喷发即将来临的信号。
应用推荐