Fortunately, Argentina has survived this crisis pretty well, and the economy is coming back rapidly.
幸运的是,阿根廷顺利度过了危机,而且经济迅速回暖。
Dutch peasants were able to remain unaffected by this crisis for a long time because they had specialized in dairy farming, industrial crops, and horticulture.
荷兰的农民能够在很长一段时间内不受这场危机的影响,因为他们专门从事于奶牛养殖、工业作物和园艺的工作。
How to resolve this crisis in maco - economics?
如何解决宏观经济学领域的危机?
This crisis thrusts Japan's challenges front and center.
这场危机从正面和中心戳到了日本已面临的挑战。
I want for this crisis to have changed things, but I'm not sure it has.
我想要这次危机改变些事情,但是我并不确认这种改变已经发生了。
It's not as if Obama caused this crisis; he is only making it worse.
奥巴马并没有引发这场危机;他只是把情况弄得更糟。
Those dangers are all real. Yet, so far, that's not the lesson of this crisis.
这些威胁的真实性不容质疑,但都不是正确的危机处理之道。
We're also seeing the reverberations of this crisis with the rise in foreclosures.
这场危机仍然余波未了,房屋止赎数量还在上升。
No other country in this crisis has gone as far as setting up anything like UKFI.
在这场危机中,没有哪一个国家像英国这样,还专门建立了UKFI这样的机构。
Better stated, it has created this crisis in the conservatism of the Republican Party.
或者更确切的说,导致了共和党保守主义的危机。
There is an issue but if this crisis deepens people will see that the world is changing.
合法性也许会是问题,不过如果危机继续加深,人们会看到世界已经变了。
This crisis isn't over once emergency needs are addressed, as critical as those are.
应急需求解决后,这场危机并没有结束,尽管解决应急需求十分重要。
They have, through this crisis, rightly or wrongly so, gained a dangerous reputation.
无论是对是错,在这次危急中,他们得到了危险的名声。
The immediate cause of this crisis is not - perhaps surprisingly - a shortage of food.
可能有些令人惊奇的是,此次危机的直接原因并非食物短缺。
It is clear for those with strategic vision that Asia won't decline after this crisis.
那些具有战略眼光的人士很清楚,经历了这场危机后的亚洲不会衰退。
In short, it's essential that we learn the lessons of this crisis - or we risk repeating it.
简言之,从这次的危机中汲取教训很重要,否则我们将冒重蹈覆辙的危险。
To raise awareness for this crisis, this year's World Water Day will focus on sanitation.
为了提高人们对这一危机的认识,今年的世界水日将把侧重点放在环境卫生上。
To China and Britain, this crisis will serve as a catalyst to enrich our reciprocal cooperation.
对于中英两国来说,危机将促使我们延伸和拓宽互利合作的内涵。
This crisis is only days old, yet we've already seen a bottom-up, highly aggressive response.
虽然危机发生没几天,但我们已经看到应对措施自上而下且积极有效。
That mostly depends on economic growth, and whether Europe draws the right lessons from this crisis.
这主要取决于经济增长情况和欧洲能否从本次危机中吸取正确的教训。
Few predicted the severity of this crisis, yet once Bear Stearns collapsed there could be no excuses.
虽然很少人能预测到危机的严重性,但随着贝尔斯登的崩溃,美国就已经没有借口了。
Still, one long-term effect of this crisis may be a cooling of Ireland’s love affair with the EU.
不过,这次危机的结束所带来的一个长期性后果就是爱尔兰对欧盟的“爱”有些降温了。
"We know the cause of this crisis," says Bestman Nnwoka, who co-ordinates the amnesty in Rivers state.
河州停火特赦协议的调解人百斯特门纳沃卡说,“我们知道危机产生的原因。”
The book — my publisher Princeton University Press wants to get it out before this crisis is over.
这本书-我的出版商,普林斯顿大学出版社,希望在这场危机结束之前出版它。
Nothing in this crisis suggests that these companies must all be renationalised as soon as possible.
此次危机中没有任何情况表明,必须尽快将这些企业重新收归国有。
Nothing in this crisis suggests that these companies must all be renationalised as soon as possible.
此次危机中没有任何情况表明,必须尽快将这些企业重新收归国有。
应用推荐