Specifically, as a reader suggested on a Pick the Brain post on lifelong learning I did a while back, I’m going to re-read an old book for every three or so new books I read.
特别是,在一位读者在“活到老,学到老”中发表的《拾起记忆》中建议的那样,我重读了。 我准备在读过三本左右的新书后,再度阅读一本旧书。
As the reader, the translator should understand and interpret the original text; as the re-writer, the translator should give the reader corresponding interpretive space.
作为读者,译者应该理解和阐释原文;作为再作者,译者应该给读者相应的解读和阐释空间。
This book challenges the reader to re-visualize American art and re-imagine American culture.
这本书挑战读者重新想象美国艺术和重新想象美国文化。
This book challenges the reader to re-visualize American art and re-imagine American culture.
这本书挑战读者重新想象美国艺术和重新想象美国文化。
应用推荐