It was her proud boast that she had never missed a day's work because of illness.
她所引以自豪的是她从未因病而耽误过一天工作。
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
国家歌剧院的约瑟夫•克里普斯雇佣了她,尽管她从未在台上演唱过。
She had never let me see her tears.
她从不让我看到她的眼泪。
She had never thought such a small strange gift could lead to a beautiful sea world.
她从来没有想过这样一个奇怪的小礼物会带来一个美丽的海洋世界。
As far as Anna could remember, she had never had cause to speak an angry word to the girl.
在安娜的记忆中,她从来没有对这个女孩说过一句生气的话。
She struck another match, this time, her gentle and loving grandmother came up, bright and happy as she had never looked during her lifetime.
她又划了一根火柴,这一次,她温柔慈爱的祖母走了过来,她看上去一生中都没有这样明媚快乐过。
Inside the box, Sunee saw something uncommon. It was a red silk umbrella. She had never seen anything like it! "Shipping a package overseas used to take a lot of time," said Grandmother "Packages traveled by train and ship. It could take many months to get a package from across the ocean. How long did your package take to arrive?"
在盒子里,苏尼看到了一些不寻常的东西。那是一把红色的绸伞。她从来没有见过这样的东西!“过去寄一个包裹到海外要花很多时间,”祖母说,“包裹要乘火车和轮船。大洋彼岸收到包裹可能需要好几个月的时间。你的包裹花了多长时间到达?”
She had never seen a room at all like it and thought it curious and gloomy.
她从来没有见过这样的房间,觉得它古怪而阴郁。
Clara, feeling fresh and rested, said that she had never slept better in all her life.
克拉拉觉得精神焕发,休息得很好,她说她一生中从来没有睡得这么好过。
She had never thought of the hunchback's being married and she was a trifle surprised.
她从来没有想过这个驼背的人会结婚,有点吃惊。
She leaned forward and asked him a question she had never dreamed of asking anyone before.
她身体前倾,问了他一个问题,她以前从来没想过要问任何人这个问题。
Mary was not vain, and as she had never thought much of her looks, she was not greatly disturbed.
玛丽并不虚荣,她从来没有高估过自己的容貌,所以也没有觉得不高兴。
While they were wandering down the street, Heidi found out what a barrel-organ was, for she had never seen one.
当他们在街上闲逛的时候,海蒂发现了什么是手风琴,因为她从来没见过。
She had never known her thoughts or her intentions to be so confused.
她的思想和意图从未如此时般混乱。
She had never wholly cared for him, she did not at all care for him now.
她从来就没有一心一意理睬过他,现在她根本也不会理睬他。
She was one of the best teachers I ever had. She had never lied to me before.
她是我所有老师中最棒的一位。
"Answered her mother, with an asperity that she had never permitted to herself before."
她母亲回答说,语气之严厉,是她以前从来不准自己有的。
The first time was when she was 12 and was handed "a very big book" she had never heard of.
第一次接触这部小说的时候,她才12岁,只觉得拿到了一本从未听说过的“超级厚书”。
Six years later, Bonnie met Hank, a man who loved her in a way that she had never been loved.
6年后,邦妮与汉克相遇。从未有人像他那般爱过邦妮。
In fact, Nicole had spent less than two hours sitting next to someone she had never met before.
可实际上,妮可不过是和他或她挨着做了不到两个小时,之前根本不认识。
Hearing, in her mind, the woundedvoices of women she had never met, except in this virtual room.
在她心里,似乎能听到这些女人受伤的声音,虽然她只在聊天室里见过她们。
Perhaps, as a Taurus, she was too strong for George; she had never given him any responsibility.
可能金牛座的她对乔治来说过于强势;她也从未抛给丈夫任何责任。
In addition, Thomas also claims that she had never heard of Kazaa before this whole affair began.
另外,托马斯也声称在此次事件之前,她从未听说过Kazza。
She had never told me much about the man who had fathered me. Clever, was all she had usually said.
“他很聪明”,除此之外,她没有告诉过我有关父亲的更多事情。
She had never done research with animals, and the chimpanzees were certainly not cooperating28 with her.
她在此之前从未做过有关动物的研究工作,而那些黑猩猩当然也不与她合作。
None of her dreams had ever proceeded as far as man. She had never been able to get further than her cat.
在梦中她也从没有接触到男人,她从来没有超越过她这只猫。
Asked privately last month if she thought the unborn had rights, she reportedly said she had never thought about it.
据媒体报道,上个月被问及是否认为妈妈腹中的胎儿同样拥有合法权益时,她回答说她从未想过这个问题。
Here is something I knew she had never experienced, and yet she needed the most. She needed to experience forgiveness.
我知道她有些东西是她非常需要确从来没有经历过的。
I went down the hill to buy some apples and pears and left these on the bedside cupboard. She had never produced a baby.
我下山去买了苹果和梨子放在她的床头柜上。
I went down the hill to buy some apples and pears and left these on the bedside cupboard. She had never produced a baby.
我下山去买了苹果和梨子放在她的床头柜上。
应用推荐