But this is the result of dedicated work over a long period, particularly from the officers in charge of community development.
但这是长期努力的结果,尤其要归功于负责社区发展的官员。
The Mediterranean groups had lower mortality rates in all age brackets and from all causes, particularly from heart disease.
所有年龄层中,地中海组由各种原因尤其是心脏病导致的死亡率更低。
States like Louisiana may benefit particularly from such efforts.
与路易斯安那州相似的联邦州都会通过这样的努力获益。
Aquarius gets a lot of its parts from abroad, particularly from Canada.
aquarius的许多零部件都来自国外,尤其是加拿大。
Gradually, though, particularly from watching Argentinian football, I've become less sceptical.
不过逐渐地,特别是基于对阿根廷足球的观察,我的怀疑有所减少。
It deserves consideration on both sides of the Atlantic, particularly from the parents of that generation.
而且也值得大西洋两岸的人们思考,尤其是那一代人的父母。
Not only did the women have tiny feet, but also their legs were short, particularly from the knee to the ankle.
女人不仅是有双小脚,而且她们的腿都很短,尤其是从膝盖到脚踝的部分。
CD4 count of between 200 and 500, means that there is a small risk of infection, particularly from tuberculosis (TB).
一的CD4计数之间的200和500,这意味着有一个小受感染的风险,尤其是来自肺结核(TB)。
More than 80% of women now derive their riches from personal earnings, it says, particularly from their own businesses.
报告说,现在80%的女性财富来自个人收入,特别是个人企业经营收入。
A variety of other daemons and utilities also exist for managing the switch (particularly from the perspective of OpenFlow).
还存在各种其他的守护程序和实体,用于管理交换机(特别是从openflow方面)。
The plan has encountered opposition in Congress, particularly from those who are unhappy about handing more power to the Fed.
此计划在国会中遇到了反对,尤其是那些对因给了联邦储备局更大权利而不快的议员。
The disaster in Japan has prompted renewed calls to expand distribution of potassium iodide to a wider area, particularly from Rep.
日本的核灾难再次引起了要求扩大碘化钾分配区域的呼声,尤其来自共和党的呼声更大。
Moreover, the loss of income, particularly from banning the making and selling of church ales, meant that the buildings started to crumble.
更严重的是,由禁止酿制和出售淡啤酒造成了经济损失意味着这些建筑物开始逐渐瓦解。
In the 1990s and early 2000s some in Europe were arguing for regulatory barriers to hold off the New World barbarians, particularly from Hollywood.
在十九世纪和二十世纪早期,在欧洲就一直在讨论有关抵抗新世界文化入侵野蛮人的监管策略,尤其是来自好莱坞的。
A focus on fulfillment also strikes me as increasingly necessary - particularly from the perspective of curing the ills of the U.S. educational system.
对于成就感的关注程度显得越来越有必要,这也让我感到十分惊讶—尤其是从治愈美国教育系统在这方面的缺陷上来讲。
A focus on fulfillment also strikes me as increasingly necessary - particularly from the perspective of curing the ills of the U. S. educational system.
在自我实现上的集中研究同样也使我感到震惊,因为这些已经越来越重要,特别是从治疗美国教育体系的弊病方面来说。
We have had partial success in preventing transmission, particularly from mother to child, but so many women still don’t have access to these programmes.
我们在防止传播,尤其是母婴传播上已经取得了一些成功,但仍然有很多妇女未被纳入这些规划。
There could also be some disquiet in the squad - particularly from those players hoping to play in the World Cup, but not getting the game time for Bayern.
也可能有些不安的阵容中-特别是来自那些球员希望参加了世界杯,但是没有得到游戏时间为拜仁。
In fact, the opposition is more nationalistic than the EPRDF, and some, particularly from the important Amhara region, would like to drive Eritrea into the sea.
事实上,反对派比eprdf更加民族主义,有一些反对派,特别是来自重要的a mhara地区的,恨不得把厄立特里亚赶到大海里去。
To estimate the direct financial costs to the Sri Lanka Ministry of Health of treating patients after self-poisoning, particularly from pesticides, in a single district.
评估斯里兰卡卫生部为治疗一个地区的自体中毒(尤其是源自杀虫剂)患者所拨付的直接财政经费。
You can get free industry-wide Ajax libraries from the Internet, particularly from the OpenAjax Registry, and you can build or modify code for use on your workspace.
您可以从Internet,特别是OpenAjaxRegistry,获得免费的行业范围的Ajax库,并且您可以构建和修改代码以便在您的工作空间上使用。
As figures released in BP's "Statistical Review of World Energy" show, global oil production has struggled to keep up with increased demand recently, particularly from Asia.
而BP公司《世界能源统计年鉴(StatisticalReviewof World Energy)》发布的数据显示,全球石油生产最近难以跟上需求的增长,尤其是亚洲。
As figures released in BP's "Statistical Review of World Energy" show, global oil production has failed to keep up with increased demand recently, particularly from Asia.
由英国石油公司发布的“世界能源统计回顾”数字显示,近期全球石油生产供不应求——亚洲尤甚。
But if you're a fruit fly, literally dousing your offspring in alcohol is apparently one of the best ways to protect them from danger, particularly from certain types of wasps.
但如果你是一只果蝇,毫不夸张的说,你把后代浸没在酒精中是保护它们远离危险的最好办法之一,特别是这样能避免黄蜂的伤害。
A study, of 23000 Greek men and women, found prolonged consumption of such a diet was associated with a higher mortality rate, particularly from cardiovascular problems and cancers.
对2.3万名希腊男女研究后发现,长期坚持这种饮食可能导致更高死亡率,尤其是心血管疾病和癌症引发的死亡率增高。
This measure could see the cap on tuition fees removed completely, but would be likely to result in reduced applications for the most expensive courses, particularly from poorer students.
这一举措将取消学费的上限,但结果很可能导致申请选学费昂贵课程的学生数减少,尤其是那些来自贫困家庭的学生。
This measure could see the cap on tuition fees removed completely, but would be likely to result in reduced applications for the most expensive courses, particularly from poorer students.
这一举措将取消学费的上限,但结果很可能导致申请选学费昂贵课程的学生数减少,尤其是那些来自贫困家庭的学生。
应用推荐