There used to be transport problems, now though there are new train links and better roads, but it may be that some smaller towns inland remain not very well connected, is that OK?
过去存在交通问题,尽管现在有新的火车线路和更好的道路,但一些内陆的小城镇与外界可能仍然没有很好的连接,这样可以吗?
Now though the doer of it be a duke's son he shall rue it!
哼,即使做这件事的人是公爵的儿子,他也要后悔的!
Now though, they are trying to explain how being half of a biological pair influences a twin's identity.
但现在,他们正试图解释作为双胞胎中的其中一个是如何影响双胞胎的特性的。
For now though, good news is driving equity markets.
然而目前利好消息正推动着股市。
For now though, Mr Netanyahu's optimism stems from the fact that he is getting the domestic politics right.
虽然现在,内塔尼亚胡采取了恰当的国内政策的事实使得他倍感乐观。
Until now though, researchers did not realise that amphibian larva might also produce sounds underwater.
不过直到现在,研究者才认识到两栖动物的幼仔可能也会在水下发出声音。
Now, though, a novel type of steel has been developed that resists fractures at much lower temperatures, while retaining its strength and toughness—without the need for expensive additives.
然而现在,一种新型的钢已经被开发出来,它可以在更低的温度下抵抗断裂,同时保持其强度和韧性,而不需要昂贵的添加剂。
Now, though he did not intend to think about him, memories of him constantly drifted into his mind.
现在,虽然他不打算去想他,但关于他的记忆却不断地浮现在他的脑海里。
For now, though, life prevails—even in a lake that kills almost everything it touches.
不过,就目前而言,生物占了上风——即使是在这样一个会杀死几乎所有触及之物的湖泊里。
Now, though, BMW is attempting to break the cycle.
然而现在,宝马正试图打破这个怪圈。
Now, though, that last remnant of traditional retail regulation is cracking as well.
不过现在传统零售规则最后的这一丝痕迹也要被抹去了。
Now, though, China wants access to more-complex technologies.
然而,中国现在希望获得更复杂的技术。
Now, though, I'm completely reverting back to the historical critical way of reading this text.
不过现在,我还是回归到,历史批判的方式,来解读这篇文献。
Now, though, you must create a way to get off of your first tab altogether and advance to the second and subsequent tabs.
不过,现在必须找到一种方法来离开第一个选项卡并前进到第二个及后续的选项卡。
Now, though winning hearts and minds is "helpful", security unlocks the Afghan puzzle.
现在,赢得人心虽然“有好处”,但是,解决阿富汗问题要的是安全。
Few believe in fusion now, though uranium-powered fission reactors may be coming back into fashion.
尽管核裂变反应堆可能重归流行,但是现在很少有人相信核聚变。
Now, though, many museum directors are finding virtue in necessity.
不过,现在很多博物馆的负责人发现了这么做的好处。
Now, though, business schools throughout Asia are trying to become more competitive with the top schools in the U.S. and Europe.
尽管如此,当今亚洲各商学院正努力地与美国和欧洲的顶尖商学院竞争。
Now, though, some European economies look flakier.
然而现在,一些欧洲的经济看起来更加脆弱。
Neglected until now, though, has been the need to teach the exception systems of different languages to talk to each other effectively.
虽然之前有所忽视,但教会不同语言的异常系统相互之间如何进行有效的交流一直都是需要的。
I don't smoke now, though I used to smoke 20 cigarettes a day.
虽然我过去每天要抽二十支香烟,但现在不抽了。
Until now, though, such genes have been discovered piecemeal, so no one knows how many there are.
直到现在,只是零星地发现这类基因,因此这些基因的数量仍旧是未知数。
For now, though, many companies pursue collaborative forecasting in ways that limit its effectiveness, if they pursue it at all.
目前,尽管有些公司在努力做到协同预测,但是其中很多公司采取的方式限制了它的效率。
For now, though, the foundation, which studies and promotes entrepreneurship, isn’t stepping into the data vacuum surrounding these contests.
不过到目前为止,这家专注于研究和促进创业的基金会尚未开始分析与这些竞赛相关的数据。
For now, though, set it up to use JDBC at both design time and run time.
现在我们将它设置成在设计和运行期间使用JDBC的状态。
Now, though, a pair of Canadian engineers have come up with an ingenious way of using the heat of the sun to drive the process.
但是现在有两位来自加拿大的工程师找到了一种独创性的方法- - - - -用太阳的热能进行海水淡化。
Now, though, the magazine may have gone too far for even the most dedicated followers of fashion.
但如今,该杂志似乎走得太远,即使是最狂热的流行风尚追随者也难以接受。
Now, though, your requirements have changed.
但是,现在需求改变了。
Now, though, your requirements have changed.
但是,现在需求改变了。
应用推荐