"I want you to remember," my master said, "without those paints, you would never be a perfect product."
“我想让你记住,”我的主人说,“没有那些颜料,你永远不会成为完美的作品。”
The master said, "You have been a faithful and good servant, Hans, so your pay shall be handsome."
主人说:“汉斯,你是个忠实的好仆人,所以你的报酬会很优厚的。”
To the disciples' delight the Master said he wanted a new shirt for his birthday.
大师说在他生日的时候想要一件衬衫让徒弟们很高兴。
When out on a picnic, the Master said, "Do you want to know what the Enlightened is like?"
一次野餐时,大师说:“你们想要知道开悟者看起来是什么样的吗?”
An old master said: this is his staff in recent years experienced the worst food companies!
一位老师傅说:这是他这几年遇到的员工伙食最差的公司!
The following day the Master said, "Ask him how long it will take if he keeps God out of it".
第二天,裁缝说:“很抱歉还没做好。明天看看吧,如果上帝的旨意的确如此的话,到时一定能把它做好了。”
At a discussion on the God experience, the Master said, "When God is experienced, the self disappears."
在讨论关于上帝的经验时,大师说:“当上帝变的很有经验时就失去了自己。”
Master, I listen to master said that this near really some cannibals, special people eat boiled alive.
少爷,我听老爷说过,这个附近确实有些食人族,专门把人活活煮了吃。
Came to horses and shop, master said, since only a horse horsedrawn wagons, that I have two horses stem?
来到车马店的时候,主人说:既然只用一匹马拉车,那我养两匹马干吗?
So the stupid master said, "no, I can't stop! I paid money for them, and now I'll eat them.It's my money!"
那位笨师父说:“不行,我已经花钱买了,就要把它吃完,这可都是钱哪!”
The Master said, To learn and at due times to repeat what one has learnt, is that not after all a pleasure?
孔子说:“学了知识并且经常复习,不也是令人愉快的事吗?
ROGER DAWSON negotiations Master said, "there is no work to make money faster than the faster negotiations."
谈判大师ROGERDAWSON说过“没有任何工作赚钱的速度比谈判更快了。”
To a pioneering spirit who was discouraged by frequent criticism the Master said, "Listen to the words of the critic."
对于一个经常受到指责的思想方面的先驱,大师说,“你应该听一下那些批评者的话。”
Like Zen Master said, to study Buddhism is to about study yourself. To study about yourself is to forget yourself.
就像禅宗大师说的,学佛是学习你自己,学习你自己是忘记你自己。
The master said: he who rules by moral force is like pole-star, which remain in its place which all other stars surround it.
孔子说:如果治理国家时施行仁德,那么你就如同天上的北极星一样,在一定的位置上,别的星辰都环绕着你。
To a disciple who was always at his prayers the Master said, "When will you stop leaning on God and stand on your own two feet"?
神甫对一个常常向上帝祈祷的信徒说:“什么时候你才可以不依赖于上帝的恩泽而凭借自己的能力脚踏实地呢?”
To a disciple who was always at his prayers the Master said, "When will you stop leaning on God and stand on your own two feet"?
牧师对总是来他这祷告的一个信徒说“什么时候你才能不依靠上帝而靠你的双脚?。
Later the Master said with a sigh: "Holiness today is a name without a reality." It is only genuine when it is a reality without a name.
一会儿之后大师轻叹说:“如今的圣洁只是一个概念而没有实质。当它有了实质而没有概念时它才是真正的圣洁。”
Drawing a parallel, the spiritual Master said that whenever we are in a difficult situation we may lean on our friends or relatives.
灵性大师做了一个比拟:每当我们遇到困难,都可以依靠朋友或亲戚。
To the disciples who were always asking for words of wisdom the Master said, "wisdom is not expressed in words. It reveals itself in action".
大师对老是问他关于言语智慧的弟子说:“智慧不是表现在言语上的,而是体现在行动中的。”
The third day, nurse and broke a bowl, prepare to master said, male host advance openings: elder sister I begged you, you three days fell a line?
第三天,保姆又摔碎一个碗,准备给主人说时,男主人提前开口:大姐我求你了,你三天摔一个行吗?
Referring to the servant who failed to use his one talent, the master said, "Take the talent from him and give it to the one who has the ten talents."
主人对那个不善用一千两银子的仆人说:“夺过他这一千来,给那有一万的。”
At God's footstool to confess, a poor soul knelt, and bowed his head. "I failed! " He cried. The Master said, "Thou didst thy best, that's success. "
一个可怜的灵魂,跪在台阶上向上帝忏悔,低垂着头,“我失败了”,他痛哭着说。上帝说:“你尽了全力,这就是成功。”
And his master said unto him, we will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
主人回答说,我们不可进不是以色列人住的外邦城,不如过到基比亚去。
You have much skill with your bow, "the master said, sensing his challenger's predicament," but you have little skill with the mind that lets loose the shot.
禅师看出了挑战者的困境,他说年轻人射箭你有很强的技能,但是你心中没有面对脱靶能力。
And the Zen master said to him, "Next time when she comes, take a handful of mung beans in your hand and ask her how many beans are inside. She surely cannot answer that.
禅师告诉他:「下次当她来时,你就抓一把绿豆,问她有多少豆子在里面,她一定无法回答,然后她就会自己消失了。
And the Zen master said to him, "Next time when she comes, take a handful of mung beans in your hand and ask her how many beans are inside. She surely cannot answer that.
禅师告诉他:「下次当她来时,你就抓一把绿豆,问她有多少豆子在里面,她一定无法回答,然后她就会自己消失了。
应用推荐