Love is a great rich affection, it like a world grand, but is not wallow in bed.
爱情是一种伟大丰富的感情,它像世界一样壮阔,而绝不是在床上打滚。
It needs to feel like a world, which you can connect to, which you are defending.
游戏应该像一个世界,你可以连接进入其中,也可以保护这个世界。
'The moon,' writes Lawrence 'certainly isn't a snowy cold world, like a world of our own gone cold.
劳伦斯写道:“月亮肯定不是冰雪覆盖的寒冷世界,就像我们的世界变冷了一样。”
If there were — if every time you thought great, you succeeded — everyone would be thinking like a world champion.
假如有——假如任何时候只要你想伟大,你就成功——每一个人都会想成为世界冠军。
In fact, once you graduate, you can never wear your Harvard sweatshirt in public again without looking like a world-class a-hole.
事实上,一旦你毕业,你再也不能在公共场合穿你的哈佛运动衫而不被当成一个世界级的大浑蛋。
I sat up and saw the glow of the Milky Way above my window, like a world of silence on fire, and I wondered if at this moment she had a dream that rhymed with mine.
我坐起来,望着窗外闪烁的星河,那寂静的星河隐藏着热情的火焰。不知此时此刻,她是否在做着相同的梦。
Kim's Note: Practice this dialogue to show off your international qualifications. You can sound like a world leader when you talk about the cooperation between countries.
练习这则对话可以显示你的国际素质。当你谈起国与国之间的合作的时候,你听起来就象是个世界领导人!
It doesn't necessarily follow from findings like these that a world without work would be filled with unease.
失业的世界并不一定就会像研究发现的那样让人充满不安。
If it doesn't sound like too much of a cliché, our world is constantly changing, and it's changing quickly.
如果这听起来不太像陈词滥调的话,那么我们的世界一直在变化,而且变化很快。
Traditional artists always did their artwork in a studio and their paintings were realistic. They looked exactly like the real world.
传统的艺术家总是在工作室里做他们的作品,他们的画是现实的。它们看起来完全像真实的世界。
A little girl lost and alone follows a stag deep into the woods, and like Alice, down the rabbit hole, she finds herself in a strange world.
一个迷失和孤独的小女孩跟随一只鹿深入森林,像爱丽丝一样,进入兔子洞,她发现自己在一个陌生的世界。
It's not like law or working in the financial world where you're gonna get a good salary.
它不像法律或者在金融界工作一样给你带来很高的薪水。
Their paintings were light and a bit fuzzy they gave an impression of what the real world looked like.
他们的画很轻,有点模糊,给人一种真实世界的印象。
He looked for all the world like a schoolboy caught stealing apples.
他那个样子简直就像偷苹果时被当场抓住的小学生。
Technology's impact will feel like a tornado, hitting the rich world first, but eventually sweeping through poorer countries too.
科技的影响就像一场龙卷风,首先袭击富裕国家,但最终也会席卷贫穷国家。
Does the idea of affecting the world make you hyperventilate a bit—like you might have to join the Peace Corps or adopt an orphan from Indonesia?
对世界产生影响的想法是否会让你有点喘不过气来——比如你可能不得不加入和平队,或者收养一个来自印尼的孤儿?
Introverts living under the Extrovert Ideal are like women in a man's world, discounted because of a trait that goes to the core of who they are.
生活在外向理想中的内向者就像生活在男性世界中的女性一样,因为一种深入到他们本质的特质而被低估。
But the most cutting-edge tool under development is the "teachable agent"— a computerized character who learns, tries, makes mistakes and asks questions just like a real-world pupil.
但最先进的开发工具是“可教的代理”——一个计算机化的会学习、尝试、犯错和提问的角色,就像一个真实世界的学生。
It may feel like a strange new world, but Mr. Gallagher's wife, Holly, is among those who say it's time for educators and employers to embrace it.
这可能感觉像是一个陌生的新世界,但包括加拉格尔的妻子霍莉在内的一些人认为,教育界人士和雇主是时候接受它了。
The most cutting-edge tool under development is the "teachable agent"— a computerized character who learns, tries, makes mistakes and asks questions just like a real-world pupil.
正在开发的最前沿的工具是 “可教的代理”——一个计算机化的角色,它像现实世界中的学生一样学习、尝试、犯错和提问。
THE sun rose upon a tranquil world, and beamed down upon the peaceful village like a benediction.
太阳升起来了,照在宁静的世界上,这个宁静的村庄好像沐浴在圣光中一样。
You had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from Tim Cook.
有几家公司参与其中,但那时可没有一家世界上最大的公司用一篇充满激情的长文站出来表态,就像我们昨天看到的蒂姆·库克所做的那样。
You had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from Timothy Cook.
你有几家公司参与其中,但没有一家世界上最大的公司像我们昨天从蒂莫西·库克那里看到的那样,发表一篇冗长的、慷慨激昂的帖子。
When famous explorers like Columbus and da Gama and Magellan left Europe in their ships, they weren't looking for a new world.
当哥伦布、达·伽马和麦哲伦等著名的探险家们乘船离开欧洲时,他们并不是为了寻找一个新世界。
By comparison, you would expect to find a technological specification like this on your standard laptop in an office anywhere in the world.
相比之下,你会期望在全球任何地方的办公室里,从自己的标准笔记本电脑上找到这样的技术规范。
He had meant the best in the world, and been treated like a dog--like a very dog.
他本来是一片好意,却被当作一条狗来对待——简直是一条狗。
He said excitedly, "I was a little afraid, but there is no other bridge like this one in the world, it was so worth it."
他兴奋地说,“ 我有点害怕,但世界上没有第二座这样的桥,它太值得了。”
He said excitedly, "I was a little afraid, but there is no other bridge like this one in the world, it was so worth it."
他兴奋地说,“ 我有点害怕,但世界上没有第二座这样的桥,它太值得了。”
应用推荐