When it cried, she rocked it back and forth and gave it little comforting pats.
当它哭的时候,她会前后摇动,轻拍安抚它。
‘Oh God!’ it cried. ‘My end will be just like theirs. Soon I, too, will crash and disappear!’
“天啊!”它哭喊道,“我也会将像它们一样。很快,我也会粉身碎骨,消失不见。”
Like the fable of the boy who cried "Wolf," when there is finally real danger, the confirmation box won't work because it cried too many times when there was no danger.
就像寓言故事里大叫“狼来了”的男孩,当最后真正有危险时,确认对话框不能起作用,因为它在没有危险时叫了太多次。
When the eagle looked down, he found that the shaft of the arrow was feathered with one of its own plumes. "Alas! " it cried. "We often give our enemies the means for our own destruction.
它低头看到箭尾竟是由一根它自己的羽毛制成的,就痛苦地说:甏“唉,我们总是给敌人提供毁灭我们自己的工具!”
He cried, "Help!" The taller boy asked him, "After I hurt you, you wrote it in the sand, but now you carved it on a stone."
他喊道:“救命啊!”个子高的男孩问他:“我伤了你之后,你把它写在沙子上,现在却把它刻在石头上。”
Away rattled the nuts down among the boughs and one of the thieves cried, "Bless me, it is hailing."
坚果从树枝间哗啦哗啦地掉了下来,一个小偷叫道:“天哪,下冰雹了。”
"You wretch," cried he, "you shall soon learn what it is to shudder, for you shall die."
“你这淘气鬼,”他叫道,“你很快就会明白害怕是怎么回事,因为你会死的。”
"Fame, fame, that glittering bauble, it is mine," he cried.
“名声,名声,那个闪闪发光的小玩意儿,是我的。”他叫道。
She embraced his leg, she covered it with kisses, she cried, "O my child, my darling!"
她抱住他的腿,到处吻着,叫道:“啊,我的孩子,我的心肝!”
"It was she--it was--my dear little Fairy," cried out Pinocchio, sobbing bitterly.
“是她——是我亲爱的小仙女。”皮诺乔哭着叫道。
No one knew it, however, least of all the Manager, who, cracking his whip, cried out, "Bravo, Pinocchio!"
可是谁也不知道,尤其是经理,他抽着鞭子叫道:“好极了,皮诺乔!”
"I won't drink it," cried Pinocchio, bursting out crying.
“我不想喝它,”皮诺乔说着,大声哭起来。
“我讨厌它!”我喊道。
It sounded so sad that I almost cried along with it as I listened.
它听起来如此悲伤,我听的时候快要哭了。
It was such a touching story that they all cried along with it.
这是一个如此感人的故事,以至于他们都跟着哭了。
I literally cried when we reached it and it was his!
当我们走近它时,我真的哭了,那就是他的东西!
The cat was still in the same cage, so it walked around angrily and cried to be with the bear.
猫还在之前的笼子里,所以它生气地四处走动,哭着要和那只熊待在一起。
It was awfully hard for Heidi to stop crying when she had once begun, for she cried so seldom.
小海蒂很少哭,但一旦她开始哭,就很难从悲伤中恢复过来。
Then she handed it to me and cried in my arms for almost three hours.
然后她把它交到我的手中,在我的怀里哭了整整三个小时。
I was as gloomy as my models and salesgirls. "We'll never make it," one of them cried.
我像我的模特和女售货员一样沮丧,有一个女售货员哭道:“我们绝对赶不上了!”
Although the kid cried for some time but it saved the kid and the father from getting injured.
尽管孩子为此哭泣了一段时间,但是孩子和父亲因此避免受伤。
That's it! 'cried Clare, pleased to think that she had reverted to the real pronunciation.
“不错!”克莱尔心想苔丝用了她本来的姓了,心里一喜,大声喊着说。
She knew she'd never make it to the village, and no one would hear if she cried out.
她知道自己到不了村子里,也没有会听到她的哭喊声。
I have loved, hated, rejoiced, ached, smiled and cried during these years. Maybe it is so called “life”.
爱过,恨过,乐过,痛过,笑过,哭过,或许这就是生活。
I was in the room. My cheeks blew up, I cried like a baby, and it scared me to death.
我在屋里,脸颊通红,我像婴儿一样大声喊叫,我也被吓倒了。
We took off our coats and ran quickly into the lemon spring. When I first put my feet into the water. I cried out, "Wow, it is hot!"
我们脱下外套,快速奔向柠檬泉,当我第一次把脚伸进水中时,我大声喊道:“哇,水是热的!”
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out.
但门徒看见他在海面上走,以为是鬼怪,就喊叫起来。
Then the eldest looked at his bed, and, seeing that it looked tumbled, cried out that some one had been upon it.
然后最大的一个看到了他的床,然后看起来几乎跌到,叫出来有人在上面躺过。
Then the eldest looked at his bed, and, seeing that it looked tumbled, cried out that some one had been upon it.
然后最大的一个看到了他的床,然后看起来几乎跌到,叫出来有人在上面躺过。
应用推荐