We can do this if each person works fewer hours per week.
如果每个人每周工作更少的时间,我们就能这样做。
If each building has such a library, we will soon have a society that spends less time on the phones and more on the pages of a book.
如果每栋建筑都有这样一个图书馆,我们很快就会有这样一个社会:人们花更少的时间在手机上,而把更多的时间用来看书。
This we can do if each person works fewer hours per week.
只有每个人每周工作更少的时间,我们才能这样做。
But if each of them USES a random salt, their complete stamps will differ.
但是,如果他们每个人都使用一个随机因子,那么完整戳记将是不同的。
If each is following the other, that hints at a worrying downward spiral.
如果每一个都接着另一个,那么这其中暗含着对急剧下降的担忧。
If each contains disarmament clauses, each is aware that they may be infringed.
如果每个方案都包含解除武装的条款,双方都知道他们可能受到侵犯。
Therefore, if each array element is 8 bytes long, you can use 8 as a multiplier.
因此,如果每个数组元素的长度都是8个字节,那么我们就可以使用8作为倍数。
It's almost as if each country were trying to blame the other for its crooks.
这就好像在说,每个国家都试图将国内的犯罪行为与不法之徒归咎于其他国家。
That vast innovative opportunity gets richer if each of us votes with our dollars.
如果大家能用手中的金钱来投票,那么发明创造的机会只能越来越多,越来越丰富。
I have often thought it would be a blessing if each human were stricken blind and deaf.
我时常想,如果让每个人在成年不久的某个时候瞎几天,聋几天。
It is enough for him he says if each class shares in some aspect of the governing power.
对他而言,只要每个阶级多少分享到一些统治权力,那即也足够。
Can you imagine where we would be if each one of those engineers had gone after a patent?
迪肯说,“很难想象如果每项发明的工程师只为了追求专利。
Obviously, these audit records are more useful if each administrator has a separate identity.
显然,如果每个管理员有单独的身份,这些审计记录会更有用。
If each user works with you for an hour, that means one or two days of testing, peruser group.
如果每个用户将花费一小时,就意味着每个用户组的测试需要一到两个工作日。
The assumption was that if each institution was safe, then the system as a whole would be too.
他们认为,只要每一家银行都是安全的,那么整个系统也会安然无恙。
If each of us learned how to conserve just a little more water, it could add up to big savings.
如果我们每个人都学着去节约一点水,这将是一笔很大的节省。
Typing is easy enough although it would probably have been better if each key were raised slightly.
打字是相当容易,而如果每个键的突起能更纤细些的话,那可能就更完美了。
You could check if each copy completes successfully before moving on to the next task in the script.
在继续执行脚本中的下一个任务之前,需要检查每次复制是否成功完成。
If each application USES different classes, it will be easier to pinpoint the source of the problem.
如果每个应用程序都使用不同的类,则更容易找出问题的根源。
If each virtual user goes through a script that access 8 pages, then you can determine the page rate.
如果每个虚拟用户都通过脚本访问8个页面,那么您可以确定具体的页面速率。
Time flows like a river and it seems as if each of us is carried relentlessly along by time's current.
时间的流动像一条河,我们每一个人无奈的顺着时间的流水而下。
That's if each girl is dancing four times a night on average and making money doing shots for dances.
那是说如果姑娘们一晚平均跳四次,让客人们向她们扔钱的话。
Exhibits are displayed in chic, modern glass cases and lit as if each handbag or lipstick case was a jewel.
展览品在别致的现代玻璃橱中展出,每一个手提包或口红盒被照亮得如同宝石一般。
If each household had an equal share of the cash and debt held by all, there would be little to worry about.
如果每户家庭持有等量的现金、债务也由全民分担,就没什么好担心的了。
If each person had to buy a cell phone tower just to use a mobile phone, how many people would have mobile phones?
如果每个人都要买一个蜂窝电话发射台才能使用移动电话的话,那还有多少人能用得起移动电话呢?
And if each thread (ergo network connection) is busy, then the context switching to each thread can be significant.
另外,如果每个线程都忙于处理网络连接,线程之间的上下文切换会很频繁。
But if each peasant has to scan her irises every time she picks up her ration, it will be harder to scam the system.
但若每个农民每次领取补贴配给量时,都须扫描虹膜,那么该补贴制度就很难诓骗。
Such a mapping between application and user ID is only possible if each user has a separate database authorization ID.
只有当每个用户都有一个单独的数据库授权ID时,才可能出现那样的应用程序与用户ID之间的映射。
Such a mapping between application and user ID is only possible if each user has a separate database authorization ID.
只有当每个用户都有一个单独的数据库授权ID时,才可能出现那样的应用程序与用户ID之间的映射。
应用推荐