• Thou hast been shamefully abused!

    可耻地虐待了!

    youdao

  • Prithee, since when hast thou reformed?

    请问什么时候改过新的?

    youdao

  • Thou hast lied, friend; thou hast surely lied!

    撒谎了,朋友;你一定是在撒谎!

    youdao

  • Thy father says thou hast begged all thy days.

    父亲你一生都在乞讨

    youdao

  • Thou speakest well; thou hast an easy grace in it.

    ;你有一种从容风度

    youdao

  • Thou hast confessed a murder—thou shalt swing for it.

    已经供认桩谋杀案——你要为此受绞刑

    youdao

  • Hast thou not begged the streets of London all thy life?

    不是一辈子都伦敦街头钱吗?

    youdao

  • Thou hast a gallant way with thee, and a noble--art nobly born?

    有英勇的气牌,还有高贵的风度——你是皇家出身吗?

    youdao

  • Thou hast governed the realm with right royal gentleness and mercy.

    正确帝王慈爱仁义统治这个国家。

    youdao

  • I thank thee, for thou hast given me back somewhat of my lost faith in my kind.

    还是要谢谢因为你使多少恢复同类失去信心

    youdao

  • "There," cried the sparrow, "thou cruel villain, thou hast killed my friend the dog."

    ,”麻雀叫道,“这个残忍坏蛋,你把朋友了。”

    youdao

  • Before I tell it, thou must first sing for me all the songs thou hast sung for thy child!

    告诉以前,你首先得把你孩子所有听!

    youdao

  • There--now thou hast touched a hand which has been clasped by Abraham and Isaac and Jacob!

    现在已经摸到过亚伯拉罕以撒雅各握过了!

    youdao

  • If thou hast hid my servant, find him for me, or thou shalt sup sorrow for what thou hast done.

    藏了仆人,就替来,免得你因后悔。

    youdao

  • The physician addressed bowed low, and replied, "It jumpeth with my own conviction, sire, that thou hast divined aright."

    医生深深低低地鞠了一躬回答道:“陛下坚信您猜得不错。”

    youdao

  • "I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee." He said.

    不对盘诘,出于什么原因以何种方式,你堕入深渊或者宁可说登上耻辱,我正是那儿见到你的。”

    youdao

  • And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

    没有留下祝的福吗。

    youdao

  • I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

    没有偏离你的典章,因为教训了

    youdao

  • And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests?

    祭司撒督亚比亚他岂不都那里吗。

    youdao

  • Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.

    耶和华说,贪淫可憎的事,你已经担当了。

    youdao

  • I asked my grandfather, he refused; I have no fortune, neither hast thou.

    外祖父提出要求,不同意,我没有财产一样。

    youdao

  • Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us?

    比米勒召了亚伯拉罕来,你怎吗向我这样呢。

    youdao

  • But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

    惟你救了我们脱离敌人,使我们的人羞愧

    youdao

  • But thou hast not called upon me, o Jacob; but thou hast been weary of me, o Israel.

    雅各并没有求告。以色列阿,你厌烦我。

    youdao

  • But thou hast not called upon me, o Jacob; but thou hast been weary of me, o Israel.

    雅各并没有求告。以色列阿,你厌烦我。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定