Most of the British public is familiar even with Heston Blumentha's molecular gastronomy.
大多数英国人甚至对赫斯顿·布鲁门塔的分子美食学也很熟悉。
They are really territorial, and loners, and just so aggressive even with other Eastern marmots.
它们很有领地意识,而且独来独往,甚至对东部地区的其他土拨鼠也很有攻击性。
And now, most of the British public is familiar even with Heston Blumentha's molecular gastronomy.
而现在,大多数英国人甚至对赫斯顿·布鲁门塔分子美食学也很熟悉。
Hatchlings are simply too small to conserve body heat, even with insulation and countercurrent exchange systems.
刚孵出的小海龟太小了,即使有保温和逆流交换系统,也无法保持体温。
Running on a variety of phones, Dub lets you swap business cards electronically, even with people who don't use the service.
Dub 可以在多种手机上运行,让你可以通过电子方式交换名片,甚至可以与不使用这项服务的人交换名片。
More than 300 million people in South Asia are likely to be affected even with a 5% decrease in the length of the growing season.
即使生长季节缩短5%,南亚仍有超过3亿人可能受到影响。
When much blood had clogged their chariot wheels, I would go up and wash them from sweet wells, even with truths that lie too deep for taint.
当大量的血液阻塞了马车的车轮之际,我就要起身,用甘甜的井水刷洗它们,甚至是用深深隐藏在污点后的事实。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
Improvements in road construction and sailing had occurred, but shipping heavy freight over land remained expensive, even with the use of rivers and canals wherever possible.
道路设施以及航海技术都有所改进,但是即使在可以利用河流和运河的地方,船运重型货物到陆地的费用仍然很高。
Just 23 percent of the fruit and vegetables consumed in the UK are currently home-grown, so even with the most extreme measures we could meet only 30 percent of our fresh produce needs.
目前,英国消费的水果和蔬菜中只有23%是本土种植的,所以即使采取最极端的措施,我们也只能满足30%的新鲜农产品需求。
If you've always been a certain way or done a certain thing, but it's not working for you any more, or you're not content, Emerson says that it'd be foolish to be consistent even with our own past.
如果你总是以某种方式或做某种事情,但它不再适合你,或者你不满足,爱默生说,即使是与我们自己的过去保持一致也是愚蠢的。
Even with the simplest cases I find my mind straying.
即使对最简单的案例我发现自己的思想也无法集中。
Even with the lights on full beam I couldn't see very far.
即使把灯打到了最强光我还是看不了多远。
I'm not sleeping even with the prescription Ackerman gave me.
我服用了阿克曼开给我的处方药还是睡不着。
It is doubtful whether Ted, even with his fluent French, passed for one of the locals.
让人存疑的是特德——即使法语说得很流利——能否被人当作一名当地人。
She chose two jobs that are difficult, even with both legs.
她选择了两份甚至用双腿都完成困难的工作。
Even with these changes, Chinese writing from 2,200 years ago is still understood today.
即使有这些变化,今天人们仍然可以理解2200年前的中国文字。
With the help of Air Classroom, students can keep learning even with schools closed.
在空中课堂的帮助下,即使学校关闭,学生也可以继续学习。
The king quickly realized the problem—even with all the rice in the country, he would still not have enough rice to put on all the squares.
国王很快意识到这个问题,即使用全国所有的大米,也不够摆满所有的棋格。
As can be seen from the job market, some companies still can't find highly skilled technicians even with high pay.
从就业市场可以看出,一些公司即使高薪也找不到高技能的技术人员。
"Even with their determination and daring, our Japanese friends are running it rather fine," wrote local reporters.
当地的记者写道:“即使这些日本人拥有决心和勇气,他们也实在把这看得太容易了。”
Even with more traffic and fewer sidewalks, modern parents do have one advantage their parents didn't: the cell-phone.
即使有更多的交通和更少的人行道,现代的父母有一个他们的父母没有的优势:手机。
"Even with these high prices, you're still finding a high return for individuals who are bright and motivated." he says.
“即使在这样高额费用下,你会发现那些聪明、积极的人仍然可以找到高回报。”他说。
Furthermore, the number of interactions is so great that they are difficult to analyze, even with the help of large computers.
此外,相互影响的现象非常多,即使借助大型计算机也很难对它们进行分析。
Even with constraints, it is possible for some creative developers to take the CubeSat technology in directions that result in harmful outcomes.
即使存在限制,一些有创意的开发人员也有可能将立方体卫星技术往有害的方向发展。
Even with the recession apparently cutting into the hiring of business school graduates, about 79,000 people are expected to receive MBAs in 1993.
即便经济衰退明显减少了商学院毕业生的招聘,预计1993年仍有大约7.9万人将获得 MBA 学位。
Even with snow on the ground, the high bushy understory is exposed; also snow and wind bring down leafy branches of cedar, hemlock, red alder, and other arboreal fodder.
即使地上有雪,高而浓密的下层植被也显露出来;雪和风也会吹落雪松、铁杉、红桤木多叶的树枝和其他的树木草料。
However, even with the development of computers and robotics, there are always plenty of boring, repetitive and mechanical jobs, and lots of unskilled people who have to do them.
然而,即使计算机和机器人技术不断发展,社会上总存在着大量的枯燥、重复和机械的工作,以及许多没有一技之长而不得不做这些工作的人。
Things aren't great financially even with my job.
从经济上来说,我的工作甚至不算是什么大事情。
But even with areas you find enjoyable, task fatigue sets in.
但即使是你喜欢的领域,你也会有觉得厌烦的时候。
应用推荐