I know Stone is a ground breaker, but not having actors to appear on screen is a bit too revolutionary even for him.
我知道斯通喜欢打破常规,但是对于他来说没有男主角出现似乎也太有挑战性了。
But even for him, figuring out what to take has become so overwhelming that he now chooses not to give any gifts.
但即便是他,有时也不知道该送些什么,所以他现在干脆不带任何礼物。
Heidi went in, and the boy was left outside, for Sebastian had not even seen him.
海蒂走了进去,男孩被留在外面,因为塞巴斯蒂安根本没看见他。
Instead, his mother checked him for a fever and decided it was good for him to go to school, even if he couldn't talk.
相反,他的母亲检查了他是否发烧,并认为即便他无法说话,上学也对他有好处。
Even when they on purpose dropped him off somewhere far away, he would make his way back to Taikang Hospital and patiently wait for his owner to return.
即使他们故意把它送到很远的地方,它也会回到泰康医院,耐心地等待主人回来。
His colleagues said "This kind of subject is difficult even to postgraduates, but is very easy for him."
他的同事们说,“这样的科目,即使对于研究生来说也是极有难度的,对他而言却是小菜一碟。”
Even when things don't feel good you would do anything for her, go anywhere to see him.
即使事情并不那么如你的意,你还是会为他不惜一切,去任何地方,只为了看他一眼。
Sales were low at the start, but even then for him it was a lot of money.
初期的销售额虽然不太理想,但那时候,对于他来说,那可还是一大笔钱。
We root for Roger's recovery even as we fantasise about strangling him.
即便我们幻想要勒死罗格,但为了他的康复,我们要为他加油。
Every decision she made was voluntary: to marry him, to buy property with him, even to try for a child.
她所做的任何决定都是她自愿的:与他结婚,与他买物产,甚至与他尝试要小孩。
Mr Davis is such a figure of hate as he languishes in a Lahore jail that even his guards are kept unarmed for fear they might kill him.
戴维斯先生就是这样一个遭人痛恨的人物以至于他在拉合尔的监狱的警卫都没有配备武器,因为怕对方杀了手无寸铁的他。
I told him that Dad had never forgotten him either-that he had talked about him for the rest of his life, even at the end.
我告诉他,父亲也从未忘记他——他的整个余生,甚至临终前,都在谈论关于他的事。
"I came to a meeting with him, and he didn't even open the door for me!" she said, laughing.
“我去见他,他甚至不帮我开门!”她大笑着说。
There were unanswered questions, of course-the Masonic Pyramid and the Lost Word among them-but he sensed that the answers, if they even existed, were not for him.
当然还有无法回答的问题——其中有共济会金字塔和遗失的文字—可是他意识到这些答案,要是真的存在,不是他想要的。
If he manages, the PDP might even ask him to stand for another term, since other leaders have never contested an election they were not sure to win.
如果他做到了,PDP或许会要求他再干一轮,因为其他的领导们从来都没有参加过一场不知道是否会赢的选举。
It remained in his mind even as his rational leftbrain kept him on the job in emergency medicine for 27 years.
它仍然在他脑海中,正如他具有推理能力的左脑,使他在急救医学领域从事工作27年。
Once more, Starr had succeeded in protecting lawbreakers who played ball with him even as he indicted innocent people who would not lie for him.
斯塔尔又一次成功地保护了和他合作的违法者,即使他起诉的是一个不愿为了他说谎的无辜的人。
This great boon of freedom which he allowed me, none else would have dared to do; many even blamed him for it.
这是他给予我的莫大自由的恩惠,没有别人敢于去做,许多人为此还责怪过他。
Even this, however, does not give him enough comfort for some things: he does not have an online banking account because of his concern about hacking risk.
但是,即便这样仍无法使他能够泰然接受某些事情:由于担心遭到黑客攻击的风险,他没有开设任何网上银行帐户。
Zhou insists his clients obtain U. S. visas themselves before they even approach him. He says they are paying for everything themselves, and not being a burden on U. S. taxpayers.
周坚持说他的客户在找他之前就有了美国签证,他们凡事都自己出钱,绝不会成为美国纳税人的负担。
Even he doesn't know yet what is waiting for him.
甚至他自己都不知道前面会有什么等着他。
Those doubts will not stop the crowds turning out for him, even if he fails to commandeer the Brandenburg Gate as his backdrop.
这些疑虑不会阻止民众出门投票,即使他未能“征用”勃兰登堡门作为自己的演说台。
Even with the others holding him up, Guy was exhausted from treading water for 18 hours without a life vest.
盖伊虽然有大家扶着,但毕竟在没有救生衣的情况下踩水18个小时,浑身早已精疲力尽。
These findings are not protected and anyone may ruin them or take with him... Such indifference is still shocking even for this country.
这些发现都没有被保护起来,任何人都可以会掉它们或者带走它们……这个国家的这种冷漠,时至今日仍然是令人震惊的。
So she's certainly a worthy match for the Boy Who Lived, even if it does take him forever to figure that out.
所以,她当然能够胜任活下来的男孩的伴侣,虽然这可能需要他一辈子的时间去验证。
So she's certainly a worthy match for the Boy Who Lived, even if it does take him forever to figure that out.
所以,她当然能够胜任活下来的男孩的伴侣,虽然这可能需要他一辈子的时间去验证。
应用推荐