They vanished down the stairs like two phantoms.
他们像两个幽灵似的下楼不见了。
This sounded like a case for dumbing down the magazine, which no one favoured.
这听起来像是一桩使杂志通俗化的事,没人赞成。
Between the blossoming branches of the canopy bits of blue sky looked down like wonderful eyes.
在花枝茂盛的树冠间,一点点蔚蓝的天空像美丽的眼睛向下俯视着。
It might be something like that, a tiny something that one would set down like a couple of elements.
这类似于很小的事情,有人会把它们像一系列元素一样列出来。
He kept bouncing up and down like a yo-yo.
他像个悠悠球似的蹦蹦跳跳。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立刻发起脾气来,尖叫着,像孩子似的来回跺脚。
At times when my work gets me down, I like to fantasize about being a farmer.
当我为工作沮丧时,就爱幻想成为一个农夫。
In a recession, consumers could be expected to cut down on nonessentials like toys.
经济衰退时,消费者有可能会缩减玩具等非必需品的消费。
She tripped down the stairs like a fairy princess.
她如同神话里的公主一样轻盈地跑下了楼梯。
My little brother likes to jump up and down like a monkey.
我的小弟弟喜欢像猴子一样跳上跳下。
Be determined to solve your problems, or life will be determined to knock you down like a rogue wave.
你必须下定决心去解决自己的问题,否则生活将会像滔天的巨浪一样把你击倒。
"I saw it turn and start heading down like it was diving to come in for a landing, but there's no landing [strip]," he said.
“我看它转圈并且开始头朝下像跳水着陆一样的冲进去,但是没有着陆点[连简易机场也没有],”他说。
Meston and Buss also explain why the girls in my class at school went down like dominoes in 1990.
梅斯顿和布斯还解释了为什么1990年我班里的女生像多米诺骨牌那样一个个倒下了。
When the plant closed, a lathe came sliding down, like a foot a day, until it hit an oak.
那家工厂倒闭的时候,还滑下来过一架车床,差不多一天出溜一尺,直到它撞上了一棵橡树。
Jump into the middle of the pile and throw the leaves up in the air so they fall down like snowflakes.
跳进堆中,向空中抛扔树叶,树叶就像雪花一样飘洒下来。
Gets down like a dog, begs to be slapped around.
肯定趴在那里像条狗,求你给她两巴掌。
If you are looking forward to a beach party, have your black cotton dress ready. You can keep your accessories and makeup to a bare minimum. As per hairstyle, wear your hair down like a hippie.
如果你要参加沙滩派对,那就请备好你黑色的棉布裙吧,饰品和妆容以清新简单为宜,至于发型,就像嬉皮士那样披着长发吧,或者你可以用缎带、头巾之类的发饰做个点缀。
The winds were rabid off the rivers. Ice came down like poisoned darts…They were waiting for him.
狂风卷过河面,冰屑像浸了毒的飞镖落下……他们正等着他。
He turned the light of a lantern on her; immediately she dropped down like a falling star, and changed into a lump of jelly. She was dead.
他点起一盏灯,照着她;她立马像陨落的星星一样倒在地上,化成一滩浆水,死了。
Finally, some historic craft have leeboards instead of centerboards; these boards, mounted outside the hull on both sides, can be pivoted down like a centerboard to resist leeward motion.
最后,一些历史上著名的船只使用下风板(leeboard)取代活动龙骨板;这些下风板悬挂在船只底部的两侧,可以像活动龙骨板一样被放下来以抵抗侧向晃动。
Their heart cried unto the LORD, o wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
锡安民的心哀求主。锡安的城墙阿,愿你流泪如河,昼夜不息。
And we just wrote it down like a cooking recipe: 24 bars; on the ninth bar, the orchestra will take off, and it will go from its lowest note to its highest note.
就像写烹饪食谱那样:一共24个小节;在第9小节上加入管弦乐,从最低的调值开始直到最高。
This technique is referred to as an accordion menu because of the way panels slide up and down like an accordion when their respective title bars are selected.
该技术称为折页菜单(accordion menu),因为选择相应的标题栏时面板就像折页一样展开和收缩。
Our truck was being tossed to and fro like a toy, and when it stopped, I looked out the windows to see buildings “pancaking” down, like I have never witnessed before.
我们的卡车突然像玩具一样,从山路上被“扔”出来,当他停下的时候,我望出窗外看到一栋栋大楼好像是“坠落”到地面上,那是谁都没有目睹过的场面。
There are flat beds, but you can’t just slide down into them - you have to get up, put the back rest of the seat down like a commode, make your bed, then sleep.
这里有设计用来平躺床,但是你根本就不能滑着躺下去,你只能起身,想坐一般的椅子一样,把背贴在床上,弄好床,然后再睡觉。
And, appropriately, some of our sites now confront their own mortality-endangered by pollution or just worn down, like a few of us, by the passage of time.
而且,我们的一些地点相应还面临着自身的消亡——遭受污染的威胁,或者跟我们中的一些人一样,随着时间的流逝而消失。
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
应用推荐