Despite this problem, many students are still drawn to these institutions—and two-year schools in particular.
尽管存在这个问题,许多学生仍然被这些机构(尤其是两年制的学校)吸引。
Despite this, the m-commerce market remains immature.
尽管如此,移动商务市场仍不成熟。
Despite this, XML offers some very important advantages.
尽管如此,XML还是提供了一些很重要的优点。
Despite this drawback, millions of Daguerreotypes were produced.
尽管有此缺点,人们排出了数以百万的银版照片。
Despite this, as a nation, we are sicker and fatter than we have everbeen.
尽管如此,作为一个国家,我们比以往更加多病和肥胖。
Despite this, it must keep doors open between journalists and researchers.
尽管如此,记者和研究人员之间的门必需畅通。
Despite this, it still retains an element of her trademark fairytale style.
尽管如此,这本书仍然保留着她童话风格的特点。
Despite this, he says some important areas still have not been touched.
但仍有许多重要的领域没有触及。
Despite this, almost three quarters admitted at least one of the diets failed.
尽管如此,还是有近四分之三的人坦诚,至少有一次节食计划是以失败告终的。
Despite this, the people stuck around and, amazingly, continued to grow their crops.
尽管如此,人们还继续在附近“打游击”,继续种植玉米,精神可嘉。
Despite this, she came in for lots of criticism for her acting skills over the years.
尽管这样,多年来由于表演技巧她受到了很多批评。
Despite this, STAB is a common debugging format on older UNIX and compatible systems.
尽管如此,STAB在旧的UNIX和兼容系统上仍然是一种常见的调试格式。
Despite this limitation, people use various workarounds to enable the extension of lists.
尽管有这样的限制,人们仍使用各种替代方案来实现列表扩展。
Despite this increase we still drink three times as much tea, and five times as much beer.
尽管如此,他们喝掉的茶是这个量的三倍,啤酒则是五倍之多。
Despite this, computers have had major effects on some aspects of information consumption.
尽管如此,有计算机对信息消费的某些方面产生重大影响。
Despite this, the machine has all the bits you would expect to find in a smaller processor.
尽管如此,这台机器拥有你能在一个小型处理器上实现的所有功能。
Yet despite this devastation in a big production centre, the local economy recovered very fast.
然而,尽管这个生产中心遭受巨大破坏,当地经济却很快恢复。
Despite this flexibility, using different namespaces within a single document can create problems.
尽管具有这样的灵活性,但是在一个文档中使用不同的名称空间还是可能会出现问题。
Despite this, he was thought to be untouchable in Nigeria because of his political connections.
此外,由于他在政界人脉极广,因此他被认为是尼日利亚无人敢管的人。
Despite this, they can be used in cooking to enhance flavor, but they must be removed before eating.
尽管这样,它们还是可以被用于烹饪中来加强味道,但是在吃之前它们一定要被除掉。
Despite this, data architects face real difficulties in pursuing their profession at many workplaces.
尽管这样,数据架构师在很多情况下从事其职业时还面临着很多实际的困难。
Despite this, however, it still needs to be attached to an object, just like a regular event handler.
尽管如此,它还是需要附加到对象,这与常规的事件处理程序相同。
Despite this, Iraqis continue to be the largest nationality seeking asylum in the industrialized world.
即便如此,伊拉克人仍然是在工业化国家中申请庇护案最大的民族。
Despite this toughening process, however, Maradona's physique, or lack of it, almost cost him his career.
然而尽管有这样的历练,由于身材矮小,马拉多纳几乎与足球生涯无缘。
Despite this rather unconvincing attempt to reassure worried parents, the case merely opened the floodgates.
除了这个不怎么说服人的举动来安抚焦急的家长们,此次事件只是打开了人们倾诉的闸门。
Despite this, his blood pressure was high (for which he took two medicines), and so was his cholesterol.
除此之外,他的血压和胆固醇较高(因为吃两种药的缘故)。
But despite this success, implementation of the programme could not keep pace with the rapidly spreading virus.
但是,尽管获得了成功,规划的实施却不能与病毒的快速传播保持同步。
And yet despite this, the issue of free will in psychiatry seems almost completely neglected outside of forensics.
然而,尽管这样,精神病学中自由意志的问题似乎几乎完全被忽略出辩论话题之外。
Despite this, my results should help give you an idea of what filesystem may be best suited for a particular task.
尽管如此,我的结果应该可以帮助您形成一些概念,那就是:哪个文件系统可能最适于某个特定任务。
Despite this, my results should help give you an idea of what filesystem may be best suited for a particular task.
尽管如此,我的结果应该可以帮助您形成一些概念,那就是:哪个文件系统可能最适于某个特定任务。
应用推荐