His grandmother and mother raised him. His grandmother was a slave, but to him, grandma was a model of courage and faith.
他的奶奶和妈妈抚养他长大。他的奶奶,曾经是个奴隶,然而对于他来说,奶奶是勇气和忠诚的楷模。
But to him, these aren't sacrifices.
但这对他来说并非是什么牺牲。
Dauren understood he was gazing at a guy but to him it was the most beautiful girl he had ever seen in his life.
Dauren知道自己此刻注视着的是个男人,可对他来说,那是他有生以来见到过的最美丽的姑娘。
He failed to identify Graham from photographs, but later picked him out of a police identity parade.
他没有从照片中认出格雷厄姆,但后来从警察安排的指认队列里把他认了出来。
I was the first to ask him awkward questions but there'll be harder ones to come.
我是第一个问他尴尬问题的人,但后面还会有更棘手的问题。
He has just set up his own business but it will take him a while to get established.
他刚建立起自己的公司,但要站稳脚跟还得花上一段时间。
It would have been nice to give him a cuddle and a kiss but there wasn't time.
当时要是拥抱他并吻他一下就好了,可惜时间来不及。
She waited for him to get up, but he didn't move.
她等着他起来,可他没有动。
Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.
贫困迫使她把他交给了寄养家庭,但她是在明确她最终一定能重新获得抚养权的条件下才这样做的。
She would do anything she could to please him, but she knew that she was fated to disappoint him.
她愿意做任何事情来讨好他,但她知道她注定会让他失望。
He didn't like the plan at first, but we managed to bring him round.
他起初并不喜欢这个计划,但我们最终使他回心转意了。
Karen tried to swim after him but the strong undercurrent swept them apart.
卡伦试图跟在他后面游,但强大的暗流把他们冲开了。
I was going to vote for him, but I changed my mind and voted for Reagan.
我本打算投他的票,但后来改变了主意投了里根的票。
He started beating me when I was about fifteen but I didn't do anything to provoke him.
我大约十五岁时,他开始打我,但我并没有做什么招惹他的事情。
She wanted to tell him the whole truth but she checked herself—it wasn't the right moment.
她本想告诉他全部真相,但是又忍住了—那还不是时候。
Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored.
他身边的每一个人都尽力表现得彬彬有礼,但你可以看出他们都厌倦了。
He asked her to marry him but she turned him down.
他请求她嫁给他,但是她回绝了。
Most people hate him, but they don't dare to say so, because he still rules the country.
大部分人都恨他只是不敢说出来,因为他仍统治着国家。
His parents agreed to pay the rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself.
他的父母同意替他付房租,其他的则让他自己解决。
He had the receptionist almost jumping through hoops for him. But to no avail.
他让接待员为他几乎饱经折磨,但根本没有用。
He wants to open his own business, but needs a push in the right direction to get him started.
他想创业,但还需要适当的鼓励助他起步。
He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.
他本应坐最后一班公共汽车回卑尔根,但当然,这场意外拦住了他。
He wanted $8 000 for the car but I beat him down to $6 000.
他那辆汽车要价8 000元,但我压到了6 000元。
She tried calming him down but it seemed to be having the opposite effect.
她试着让他平静下来,却似乎火上浇油了。
I did not want to wound him, but to restrict myself to defence, to parry his attacks.
我不想伤害他,只是想自我防卫,挡开他的攻击。
Paul asked Tara out to dinner but she gave him the brush-off.
保罗邀请塔拉外出吃饭,但遭到拒绝。
I don't know what I've done to upset him, but if looks could kill...
我不知道做了什么惹他生气了,他那样子简直吓死人。
He risks defeat in the referendum that he called, but which threatens to boomerang against him.
他冒着失败的风险呼吁全民投票,但这很可能会使他面临自作自受的危险。
He tried to get a fix on the young man's motives, but he just couldn't understand him.
他努力了解这个年轻人的动机,但就是弄不清楚。
I wanted to keep in touch, but when I called him he gave me the brush-off.
我想和他保持联系,可是当我打电话时,他却不理我。
应用推荐