• His grandmother and mother raised him. His grandmother was a slave, but to him, grandma was a model of courage and faith.

    奶奶妈妈抚养长大。他的奶奶,曾经是个奴隶然而对于他来说,奶奶勇气忠诚楷模

    youdao

  • But to him, these aren't sacrifices.

    来说并非是什么牺牲

    youdao

  • Dauren understood he was gazing at a guy but to him it was the most beautiful girl he had ever seen in his life.

    Dauren知道自己此刻注视着的是个男人,来说,他有生以来见到过的美丽的姑娘。

    youdao

  • He failed to identify Graham from photographs, but later picked him out of a police identity parade.

    没有照片中认出格雷厄姆后来警察安排指认队列里把了出来

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I was the first to ask him awkward questions but there'll be harder ones to come.

    第一尴尬问题后面还更棘手的问题。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He has just set up his own business but it will take him a while to get established.

    建立自己公司站稳脚跟花上段时间

    《牛津词典》

  • It would have been nice to give him a cuddle and a kiss but there wasn't time.

    当时要是拥抱吻他一下,可惜时间来不及。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She waited for him to get up, but he didn't move.

    起来没有

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.

    贫困迫使交给了寄养家庭,明确最终一定重新获得抚养权的条件下这样做的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She would do anything she could to please him, but she knew that she was fated to disappoint him.

    愿意任何事情讨好知道注定会让他失望

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He didn't like the plan at first, but we managed to bring him round.

    起初并不喜欢这个计划我们最终使回心转意了

    《牛津词典》

  • Karen tried to swim after him but the strong undercurrent swept them apart.

    卡伦试图后面强大暗流他们冲开了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I was going to vote for him, but I changed my mind and voted for Reagan.

    打算的票,后来改变了主意投了里根的票。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He started beating me when I was about fifteen but I didn't do anything to provoke him.

    大约十五岁时,开始我并没有什么招惹的事情。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She wanted to tell him the whole truth but she checked herself—it wasn't the right moment.

    告诉全部真相但是又忍住了—不是时候

    《牛津词典》

  • Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored.

    身边每一个人都尽力表现得彬彬有礼,可以看出他们厌倦了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He asked her to marry him but she turned him down.

    请求但是回绝了。

    《牛津词典》

  • Most people hate him, but they don't dare to say so, because he still rules the country.

    大部分都恨只是不敢出来,因为统治国家。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His parents agreed to pay the rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself.

    父母同意替他房租其他的则自己解决。

    《牛津词典》

  • He had the receptionist almost jumping through hoops for him. But to no avail.

    接待员几乎饱经折磨,根本没有用

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He wants to open his own business, but needs a push in the right direction to get him started.

    创业还需要适当鼓励助起步

    《牛津词典》

  • He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.

    应坐最后一班公共汽车尔根,当然这场意外拦住了他。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He wanted $8 000 for the car but I beat him down to $6 000.

    辆汽车要价8 000元,到了6 000元。

    《牛津词典》

  • She tried calming him down but it seemed to be having the opposite effect.

    试着平静下来似乎火上浇油了

    《牛津词典》

  • I did not want to wound him, but to restrict myself to defence, to parry his attacks.

    不想伤害只是自我防卫挡开攻击

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Paul asked Tara out to dinner but she gave him the brush-off.

    保罗邀请塔拉外出吃饭遭到拒绝

    《牛津词典》

  • I don't know what I've done to upset him, but if looks could kill...

    知道什么生气了,他样子简直吓死人。

    《牛津词典》

  • He risks defeat in the referendum that he called, but which threatens to boomerang against him.

    冒着失败风险呼吁全民投票很可能会使他面临自作自受的危险。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He tried to get a fix on the young man's motives, but he just couldn't understand him.

    努力了解这个年轻人动机就是清楚

    《牛津词典》

  • I wanted to keep in touch, but when I called him he gave me the brush-off.

    保持联系可是打电话时,他却不理

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定