And, there are interests skilled at directing populist anger away from those who are to blame and onto those who are trying to hold the culprits accountable.
而且,还有很多利益因素善于将民粹主义者的愤怒从那些应该受到指责的人身上转嫁到那些努力使元凶承担责任的人身上。
She turned away in disgust and anger; I cringed and flushed with embarrassment.
她怀着厌恶和生气转身离去。我尴尬地红着脸蜷在那里。
“Reckless words pierce like a sword, but the tongue of the wise brings healing” Proverbs 12:18. “A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger” Proverbs 15:1.
“说话浮躁像一把刀,但是智慧的舌头是一味良药”箴言12:18.“和善的回答能驱散愤怒,但是言语暴戾则能煽动怒火”箴言15:1.
By using deep breathing as a replacement for giving in to your anger, your bad habit will get worn away over time until it disappears completely.
通过利用深呼吸来代替发泄怒火,你的坏习惯会随着时间逐渐磨平知道完全消失。
Do not hide your face from me, do not turn your servant away in anger; you have been my helper.
不要向我掩面,不要发怒赶逐仆人。你向来是帮助我的。
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所作的事,我便打发人去把你从那里带回来。为什么一日丧你们二人呢。
There were two main points that stuck in my head: you don’t know what the other person is going through and if you hold anger, it takes away from your own joy.
大致有两点我印象深刻:如果你压住怒火,你并不知道别人经历了怎样的痛苦,它会影响你的欢乐。
As a result, communication problems begin to improve, anger and resentment fade away and you naturally want to spend more time together.
由此,沟通问题得以改善,愤怒与怨恨逐渐消失,而你们自然想要有更多的时间呆在一起。
I ask you to be aware of this and to let it go, for this kind of inspiration that is charged with anger takes you away from your center.
我要求你们认识到这点并放下它,因为这种充满了愤怒的灵感把你带离了你的中心。
Most times, this will divert their attention away fromwhatever is causing their anger and focus it on something else.
大多数时候,他们会从让他们觉得生气的事情上转移开,然后关注别的事情。
Now I intend to make a covenant with the Lord , the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
现在我心中有意与耶和华以色列的神立约,好使他的烈怒转离我们。
For they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
因为他必使你儿子转离不跟从主,去事奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
你向来是帮助我的。救我的神阿,不要丢掉我,也不要离弃我。
First, try to mentally back away from your anger and figure out if anything in particular is making you mad.
首先,试着从心理提醒自己不要发怒,并且理出是否有某些特殊的事情让你愤怒。
Now the challenge: in a world of many irritations and stressors, how do we (make) chronic anger and hostility go away?
现在我们面临的挑战是,在这个常有令人恼火、令人紧张的事情发生的世界里,我们该怎样做,才能做到让我们长期保持平和的心态,少些敌意。
But I have refined everything away by this time - anger, indignation, scorn itself. Nothing left but disgust.
到这时,我一切不平都没有了了——发火,愤慨,嘲笑本身。什么都没了,只有厌恶。
But I have refined everything away by this time-anger, indignation, scorn itself. Nothing left but disgust.
到这时,我一切不平都没有了——发火,愤慨,嘲笑本身。什么都没了,只有厌恶。
By using deep breathing as a replacement for giving in to your anger, your bad habit will get worn away over time until it disappears completely.
作为一个替代行为,像这样通过深呼吸来控制住怒气会使你的坏习惯慢慢减弱直至完全消失。
As mentioned in the movie, fear helps you to stay away from dangerous situation, disgust keeps you from getting poisoned and anger helps to keep things fair.
正如电影中所提到的,恐惧会帮助你远离危险的处境,厌恶让你远离毒害,而愤怒有助于保持事情的公平。
As mentioned in the movie, fear helps you to stay away from dangerous situation, disgust keeps you from getting poisoned and anger helps to keep things fair.
正如电影中所提到的,恐惧会帮助你远离危险的处境,厌恶让你远离毒害,而愤怒有助于保持事情的公平。
应用推荐