After a while the weather grew milder, and the clouds lifted somewhat.
过了一会儿,天气变晴朗了,云也散了些许。
After a while the bump came back in a new place, but never where we put our fingers.
过了一会儿那个鼓包又挪到别的地方去了,但从来没到我们手指放着的地方。
After a while the little black rabbit stopped eating and sat down, and looked very sad.
过了一会儿,小黑兔停下不吃了,坐了下来,看上去非常的忧伤。
After a while the experimenter returns and asks you to fill out a questionnaire about your mood.
过了一会实验者那个白袍的人回来并让你就你的心情填了份问卷。
After a while the rain began to ease and the moon put in a brief appearance from behind the clouds.
过了一会儿,雨开始变小,月亮从云层中短暂地露出脸来。
Since it could be a formidable task, after a while the other directors were disinclined to pick a fight with him.
自从他变成了一个难缠的对手,不久其他的董事便不再与他展开争斗。
Jonah was so tired that he managed to sleep through all the commotion. But after a while the captain came to wake him.
约拿书太累了,以至于在整个骚动中他都在睡觉。然而过了一会儿,船长就来叫醒了他。
After a while the weather cleared up a little, and the beetle was able to rub the water from his eyes, and look about him.
过了一会天好像晴了一点这样金龟子就能擦擦阻碍视线的雨水往四外看看。
After a while the business no longer felt safe — traveling alone with cash to a transaction with a stranger screams danger.
经过一段时间的业务她感到不再安全—她独自带着现金旅行去和一个伴随着危险的陌生人交易。
He did as she had told him, and as evening came on the calf began to low, and after a while the cow came along the edge of the river and commenced Suckling it.
他照做了,顷刻之后,奶牛便沿着河岸走来,给牛犊喂奶。
Throughout winter, they would eat salted meat, but the taste of the stuff could grow really boring and depressing after a while.
他们会吃咸肉度过整个冬天,但一段时间后它的味道会变得非常乏味、令人沮丧。
After a while, the decay reaches the nerves and blood vessels of the inner tooth.
过了一段时间,蛀坏的部分会蔓延至内牙的神经和血管。
After a while, the sickness gradually passed and she struggled to the mirror.
过了不久,恶心的感觉逐渐消退,她挣扎着来到镜子前。
After a while his eyes adjusted to the dark.
过了一会儿他的眼睛习惯了黑暗。
What they did is that they scanned the brains of rats while they were in a maze and after they went through the maze.
他们在老鼠处在迷宫中及脱离迷宫后,分别对它们进行了脑扫描。
The world art market had already been losing momentum for a while after rising bewilderingly since 2003.
自2003年以来,世界艺术品市场在经历了令人困惑的上涨之后,已经丧失了其增长势头有一段时间。
After watching the downward course of the boy a little while, he soon proceeded on his way.
看了一会儿这孩子往下走的路,他很快就继续赶路了。
After a while somebody stirred inside, and with a bewildered face Miss Rottenmeier appeared, staring at the unexpected visitor.
过了一会儿,里面有人动了一下,罗特麦耶小姐出现了,她一脸困惑,瞪着这个不速之客。
"There is a lot of support at Yale, to an extent, after a while, there is too much support," he said, half-joking about the countless resources available at the school.
他对学校里无尽的可利用资源半开玩笑道:“在某种程度上,耶鲁大学提供的支持很多;但过了一段时间,支持就太多了。”
After a while, the son said, "Father, it seems that the string is stopping the kite from flying higher."
过了一会儿,儿子说:“爸爸,好像是线阻止了风筝飞得更高。”
After a few weeks, the old man received a letter saying his son had died while taking another soldier to a hospital.
几周后,老人收到一封信,说他的儿子在送另一名士兵去医院时死亡。
After the prayer, young men and women distributed olive branches while a choir sang a hymn in Greek.
祈祷结束后,唱诗班用希腊语唱赞美诗时,年轻的男男女女分发橄榄枝。
So after each division, the telomeres get shorter and one of the things that may happen after a while is that pieces of the genes themselves get broken off the Chromosomes.
每次分裂后,端粒变短一段时间后可能发生的一件事是染色体上的基因片段会断裂。
After a while, a man rushed into the crowd, took the violinist's shoulders and said, "I knew you would certainly come."
过了一会儿,一个人冲进来,抓住小提琴手的肩膀说:“我就知道您一定会来的。”
After a while he opened the cupboard and rummaged around in it.
过了一会儿,他打开橱柜,在里面翻找。
After a while, they decided to drink some orange juice and watch TV in the house.
过了一会儿,他们决定喝一些橙汁,然后在家里看电视。
After a while, I heard no more of the romantic-sounding Italians.
过了一会儿,我再也听不到意大利人美妙浪漫的声音了。
After a while, the deer stopped running after him.
过了一会儿,那只鹿不再追他了。
After a while, the winds died down and the loud roaring sound was gone.
过了一会儿,风停了,咆哮声也消失了。
After a while, the son was asked to get some water again by his father.
过了一会儿,父亲又让儿子去打水。
应用推荐