这时麻雀跳了进来,停在窗台上叫道:“车夫!”
The sparrow now hopped in, perched upon the window-seat, and cried, "Carter!"
车夫告诉我,他们最稳定的顾客是学生。
The rickshaw pullers told me their steadiest customers are school children.
一个阔步走在他后面的车夫听到了这话,问道:“你是谁?”
A waggoner who was striding behind him heard this and asked, "Who are you?"
绝大多数人力车车夫都来自加尔各答以北几百英里的比哈尔。
Bihar, a few hundred miles north of Kolkata, is where the vast majority of rickshaw pullers come from.
酒的香味让他流口水;其他那些车夫之间诙谐和友好使他感觉孤独。
The smell of liquor made his mouth water; the good humor and bonhomie between the other pullers made him lonely.
下雨的时候,人力车车夫的客户群会大大扩大,旅程的价格也会随之上涨。
When it's raining, the normal customer base for rickshaw pullers expands greatly, as does the price of a journey.
人力车支持者指出,在贬低职业方面,人力车车夫在加尔各答并不是唯一的。
Rickshaw supporters point out that when it comes to demeaning occupations, rickshaw pullers are hardly unique in Kolkata.
“人们怜悯这些三轮车夫。”三轮车夫中心的一位项目主管义姆·萨巴斯表示。
"People take pity on the cyclo drivers," says Im Sambath, a project officer with the Cyclo Center.
2003年的一项研究发现,人力车夫的收入接近加尔各答的最底层,只比乞丐做得更好。
A 2003 study found that rickshaw pullers are near the bottom of Kolkata occupations in income, doing better than only the beggars.
中产阶级家庭与车夫签订合同,让他送孩子去学校以及接孩子放学。车夫实际上变成了一位家仆。
Middle-class families contract with a puller to take a child to school and pick him up; the puller essentially becomes a family retainer.
我见过一些车夫,他们已经对他们的生活即将走到穷途末路的情形逆来顺受,寄希望于能有什么东西来代替他们。
Some rickshaw pullers I met were resigned to the imminent end of their livelihood and pin their hopes on being offered something in its place.
例如,一个要买东西的老妇人可以坐人力车来,让人力车车夫等她从各个摊位回来装上她买的东西,然后拉她回家。
An older woman with marketing to do, for instance, can arrive in a rickshaw, have the rickshaw puller wait until she comes back from various stalls to load her purchases, and then be taken home.
加尔各答的一位居民告诉我:“很难放手。”一天,一位市政府官员给了我一份市政府的报告,上面列出了如何改造人力车夫的方案。
Kolkata, a resident told me, "has difficulty letting go." One day a city official handed me a report from the municipal government laying out options for how rickshaw pullers might be rehabilitated.
他的殷勤,表现在喜欢陪着车夫们喝酒。
车夫转回头向那些坐在里面的客人说。
于是他叫了一声:“车夫!”
蔡伟卖过香烟、冰棍,也当过三轮车夫。
Cai Wei once sold cigarettes, ice-cream and worked as pedicab driver.
其他的拉车夫都在他们的车里面打着响鼾。
他们又坐上马车,车夫坐到自己的位子上。
They entered the carriage once more, and the coachman mounted his box.
于是车夫决计一心吹口哨,要不就骂他的牲口。
在城门口,车夫低声说了个粗鄙的口令,门卫让马车进去了。
At the city gate the driver muttered an ugly password, and a guard let the wagon through.
就像你拥有了一辆私人马车,就连车夫都戴着大礼帽。
It was like owning your private carriage and having a coachman who wore a silk hat.
我们还在吃着,车夫走上来说,‘来点莳萝泡菜吧。’
And while we were eating the coachman came up. 'Have a dill pickle,' he said.
走出便门以后,车夫想和他攀谈,但是旅客老只回答一两个字。
When they had passed the barrier, the coachman tried to enter into conversation, but the traveller only replied in monosyllables.
有两三个赶车的车夫曾遇到他,看见他背个包袱,穿件布罩衫。
It has been established by the testimony of two or three carters who met him, that he was carrying a bundle; that he was dressed in a blouse.
“一共七小时一刻钟,”车夫回答,“还有我的丝绒是全新的。”
"It comes to seven hours and a quarter," replied the man, "and my velvet was perfectly new."
或许,车夫们可以向乘客兜售饮料报纸或手机卡,借此赚点儿外快。
Perhaps, he thought, they could make a bit extra by selling drinks, newspapers or even mobile-phone CARDS to their passengers.
从一穿过那条路,另外一个年轻的拉车夫就一直骑车并排着成内亚走。
From across the road, one of the other pullers, a young one, drove up side by side with Chenayya.
从一穿过那条路,另外一个年轻的拉车夫就一直骑车并排着成内亚走。
From across the road, one of the other pullers, a young one, drove up side by side with Chenayya.
应用推荐