裁判对愤怒要求惩罚的呼声置之不理。
Kerviel 先生被指控蒙骗风险管理人员,但趾高气扬的交易员会发现,他们很容易对谦恭的后勤部门的担忧置之不理。
Mr. Kerviel is alleged to have outfoxed risk managers, but swaggering traders can find it all too easy to ignore the concerns of meek back-office types.
她拿定主意对所有的谣言置之不理。
他对她声泪俱下的恳求置之不理。
他对主管们的建议置之不理。
那位主任对这些问题置之不理,视它们为可以后解决的无关紧要的细节。
The director tried to wave aside these issues as trivial details that could be settled later.
管好你自己意味着要对那些流言蜚语置之不理。
Taking charge of yourself involves putting to rest some very prevalent myths.
建立起孩子感受快乐的能力,而非对其置之不理,并没有那么难。
Building on a child's ability to feel joy, rather than pushing it aside, wouldn't be that hard.
在你把这个论点当作垃圾置之不理之前,或者在你认为对于一个极其贫困、学术成就低和高辍学率的国家而言,快乐是一种负担不起的奢侈品之前,再想想吧。
Before you brush this argument aside as rubbish, or think of joy as an unaffordable luxury in a nation where there is awful poverty, low academic achievement, and high dropout rates, think again.
一旦得到反馈,万勿置之不理。
一旦得到反馈,万勿置之不理。
似乎自由的无神论者对此置之不理。
It often feels like liberal atheism is blind to this heritage.
高层应该对蛮族事务置之不理。
High officials really should have nothing to do with the barbarians' affairs.
理查德·派瑞称之为一场“灾难”,应置之不理。
Richard Perle called it a "misadventure" that should be ignored.
阿卜杜拉国王敦促德黑兰不要置之不理。
求职者一再被拒,或者更糟糕地被置之不理会很无助。
It does not help when job seekers are repeatedly rejected - or worse, ignored.
然而,接受这个事实,并不意味着置之不理。
但他的批评者指责他经常对正当程序置之不理。
But his critics charge that he sometimes disregards due process.
置之不理会导致他们忽略所有人对其的负面意见;
Ignoring it can lead them to dismiss all negative opinions about themselves;
加大公众监督力度将会使经理人很难对批评置之不理。
Increased public scrutiny will also make it harder for executives to brush off criticism.
若置之不理,非传染性疾病将会吞噬经济增长的成果。
Left unchecked, noncommunicable diseases devour the gains of economic growth.
你可以将其置之不理,但那样你就永远不知道是什么刺痛了对方。
You can choose to ignore the feedback, but then you'll never know what was it that triggered the person.
过量的信息可能会导致一些人干脆对全部信息都置之不理。
Information overload can lead some people to tune out messages altogether.
最不明智的选择是忽略焦虑,因为如果你置之不理,焦虑往往会反击。
The worst thing you can do is try to ignore it, she says, because anxiety tends to fight back if you push it down.
物种灭绝实在是太沉重了,无法做到置之不理,然后一走了之。
The idea of extinction weighs too heavily to just shrug and walk away.
但是当我们又回到了终点站的前一站时,我再也不能置之不理了。
But when we came right back to the previous station, I could remain indifferent no longer.
本周二承认自己有一点老土,但对于要他多关注时尚的建议,却置之不理。
US President Barack Obama admitted Tuesday he's a little frumpy , but brushed aside suggestions that he should pay greater attention to fashion. "Here's my attitude.
不幸的是,国际社会大多数的国家,特别是中国,几乎对她的诉求置之不理。
Unfortunately, the international community in general--and China in particular--has largely ignored her call for support.
不幸的是,国际社会大多数的国家,特别是中国,几乎对她的诉求置之不理。
Unfortunately, the international community in general--and China in particular--has largely ignored her call for support.
应用推荐