• 球场他们未能进行比赛

    They couldn't play because the pitch was waterlogged.

    《牛津词典》

  • 部长议会危机立刻起程飞往德里

    The minister air-dashed to Delhi because of the parliamentary crisis.

    《牛津词典》

  • 所有权纳粹时期征收而不明。

    Ownership is not clear because of expropriations in the Nazi era.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 编辑刊载污秽文字起诉。

    The editors are being prosecuted for obscenity.

    《牛津词典》

  • 大约1万战争而背井离乡

    Around 10 000 people have been displaced by the fighting.

    《牛津词典》

  • 两千名囚犯拷问虐待而死

    2,000 prisoners died as a result of torture and maltreatment.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 玫瑰叶子虫子的侵袭

    The rose leaves have curled because of an attack by grubs.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们盗窃每人挨了20

    They each received 20 lashes for stealing.

    《牛津词典》

  • 这个国家监狱状况恶劣而臭名远扬

    The country is notorious for its appalling prison conditions.

    《牛津词典》

  • 这些岛屿有成群海鸟居住而闻名。

    The islands are famed for their colonies of sea birds.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们收受赃物逮捕。

    They were arrested for handling stolen goods.

    《牛津词典》

  • 有些道路积雪而封闭

    Some roads are closed because of drifting.

    《牛津词典》

  • 他们企图妨碍司法公正而控。

    They were accused of attempting to pervert the course of justice.

    《牛津词典》

  • 此案缺乏确凿证据而不予受理。

    The case was dismissed in the absence of any definite proof.

    《牛津词典》

  • 所学院靠近伦敦备受欢迎。

    The proximity of the college to London makes it very popular.

    《牛津词典》

  • 他们没有受到邀请而愤愤不平。

    They were indignant that they hadn't been invited.

    《牛津词典》

  • 我们古怪新颖而获得声誉

    We've developed a reputation for being quirky and original.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 初犯轻罪被控者很少判监禁。

    Prosecution for a first minor offence rarely leads to imprisonment.

    《牛津词典》

  • 法院有权某些罪行判处罪犯死刑。

    The courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes.

    《牛津词典》

  • 很少航班取消延误发怒

    Cancellations and late departures rarely rile him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 政府昨天事件严重受挫

    The government will be severely bruised by yesterday's events.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 许多房客房租赶了出来。

    A number of tenants have been evicted for not paying the rent.

    《牛津词典》

  • 我们一定不能细节问题误事

    We mustn't get bogged down in details.

    《牛津词典》

  • 丈夫后来颅骨碎裂接受治疗

    Her husband was later treated for a fractured skull.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 罢工滞留的旅客耽搁很长时间。

    Strike-bound travellers face long delays.

    《牛津词典》

  • 丈夫不顾而引起公愤。

    Her husband was in the doghouse for leaving her to cope on her own.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们旅行途中缺水而死

    They died of thirst on the voyage.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们虐待动物而被判有罪

    They were found guilty of causing unnecessary suffering to animals.

    《牛津词典》

  • 科隆离美茨的下游处不远

    Cologne is not so very far downriver from Mainz.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 科隆离美茨的下游处不远

    Cologne is not so very far downriver from Mainz.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定