三、四、五分钟过去了,然后波特开始动弹,呻吟起来。
Three—four—five minutes passed, and then Potter began to stir and moan.
狗不肯动弹。
这段时间里,我无法动弹,也无法拿起电话寻求帮助。
During this time, I was unable to move and couldn't get to the phone to call for help.
他说:“我进到病房时有点冻僵了,感觉动弹不得。”
"When I entered the wards, I was kind of frozen and felt like I couldn't move," he said.
他得了一场重病,动弹不得,也说不出话来。
He had a bad illness that stopped him from moving and talking.
我试图跳起来,可是我四肢动弹不得,然后我在惊骇中大声喊叫起来。
I tried to jump up, but I could not stir a limb, then I yelled aloud in a frenzy of fright.
当那人动弹时,孩子们的心都停止了跳动,他们的希望也荡然无存,但他们的恐惧现在消失了。
The boys' hearts had stood still, and their hopes too, when the man moved, but their fears passed away now.
变幻莫测的灰色和坚定不变的红色,这两道光芒控制住了河鼠,使他处于动弹不得,痴痴迷迷,又无能为力的状态。
The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless.
这一次,他脸朝地倒下去,不再动弹了。
This time he fell face downward on the pavement, and moved no more.
他被困在撞坏的汽车里,两腿动弹不得。
He was trapped in the crashed car and couldn't move his legs.
我觉得当时我有900磅重了,我无法动弹。
一辆货运列车正从不远处开来,琼·格里菲斯却动弹不得。
A freight train was just seconds away, and June Griffith couldn't move.
但是那张让他无法动弹的脸没有动,那只鬣狗并没有再进屋。
But the face that stilled him did not move, and the hyena did not come back inside.
我被埋在土里,动弹不得,眼前一片漆黑,我看不见别的东西。
I was covered. I couldn't move or see anything but blackness.
他动弹了一下,然后睁开了眼睛,打了个呵欠,之后对我笑了笑。
He stirred and then opened his eyes. He yawned and then smiled at me.
动弹不得,再想想自己变得非常无聊,因为没有任何思想和兴趣。
You can't move. And imagine being really, really bored, because you don't have any thoughts or interests.
他还看到有些乘客被掉落的行李砸到,浑身是血,躺在地上不能动弹。
He also saw some passengers covered with blood who could not move, having been struck by the falling baggage.
从那以后,这两大板块一直试图越过对方,但一直动弹不得。
Since then, the plates have been trying to move past each other, but have been jammed in place.
斯特里克林拉动弹射把手到被弹射出机舱的时间,只需要0.1秒。
Only about 0.1 seconds had passed since he pulled the handle.
当他第一次开始尝试将自己推出去的时候 -- 他发现自己根本就没法动弹。
That was when he tried for the first time to push himself out -- and he realized he couldn't move.
提交mp 3网址的页面与书签页面系统,而且没有显示自动弹出信息。
The bookmark page is identical to the page to submit an MP3 URL, and no information is auto-populated.
苏门答腊地方很大,所以我们要捱过12小时乘在车上手脚不能动弹的日子。
Sumatra is huge so we can look forward to 12-hour days on board with no fidgeting.
蚂蚁们想搬走山雀当食物。山雀先被猫头鹰的利爪所伤,又从空中跌下,已经动弹不得。
Ants then came to take it away for food, but the titmouse had been hurt by the owl's claws and the fall to the ground, so it couldn't move.
她的身体已经无法动弹,并以坐立姿势靠着电刷,但她双脚离地,被悬在半空。
Her body was limp, and she was in a seated position against the brush, but there was nothing underneath her. She was suspended just above the ground.
蚂蚁们想搬走山雀当食物。山雀先被猫头鹰的利爪所伤,又从空中跌下,因此已经动弹不得。
Ants then came to take it away for food, but the titmouse had been hurt by the owl's claws and the fall to the ground, so it couldn't move.
巴拉克·奥巴马站在球门一角,他的腿被拷在名为“经济”的沉重铁砧上动弹不得。
Barack Obama stands in a corner of the goal mouth, his leg shackled to a heavy anvil labelled "the economy".
巴拉克·奥巴马站在球门一角,他的腿被拷在名为“经济”的沉重铁砧上动弹不得。
Barack Obama stands in a corner of the goal mouth, his leg shackled to a heavy anvil labelled "the economy".
应用推荐