• 公司不得不紧缩小企业被迫关闭

    Just as large companies are having to cut back, so small businesses are being forced to close.

    《牛津词典》

  • 约翰逊喜欢这个框架细节保留看法

    Johnson likes the broad outline but is reserving judgment on the fine detail.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 卖方经纪人被要求分给买方经纪人一部分佣金

    The selling broker is then required to assign a portion of the commission to the buyer broker.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 直到今天希伯莱语流利阿拉伯语极差。

    I remain to this day fluent in Hebrew, while my Arabic is atrocious.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 11月开始每月出版两次,到了1月每周1次。

    In November, it will start fortnightly publication, and in January it goes weekly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们采取联系各家报社非常规做法劝阻他们不要承接广告

    We took the unusual step of contacting newspapers to advise them not to accept the advertising.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大型购物中心大超市数量激增,许多比较老式城市购物衰落了

    Malls and big-box stores have proliferated, while many older urban shopping districts have declined.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们当中的一些人谈吐不俗、举止得体,另一些人行为不傲慢无礼

    Some of them spoke pleasantly and were well behaved, while others were impudent and insulting.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 体重指数超过30认为是肥胖

    A BMI greater than 30 is considered obese.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 拥抱着依偎怀里

    He hugged her and she nestled against his chest.

    《牛津词典》

  • 开始孩子唱歌,孩子报以微笑。

    She started singing to the baby and was rewarded with a smile.

    《牛津词典》

  • 通告受到了热烈的欢迎。

    The announcement was greeted enthusiastically.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 作为新闻,至多只能占一小

    As a news item it merits a short paragraph at most.

    《牛津词典》

  • 火车在下午615分离开了阿姆

    The train departed Amritsar at 6.15 p.m.

    《牛津词典》

  • 消息震惊了全世界

    The news rocked the world.

    《牛津词典》

  • 银行部分存款转给顾客其余据为己

    Banks have passed some of the savings on to customers and pocketed the rest.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 欧元美元依然坚挺日元的汇率下跌

    The euro remained firm against the dollar, but fell against the yen.

    《牛津词典》

  • 快速翻阅一下报纸便找到适合招聘广告。

    A quick trawl through the newspapers yielded five suitable job adverts.

    《牛津词典》

  • 父母同意替他房租其他自己解决。

    His parents agreed to pay the rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself.

    《牛津词典》

  • 上半场比赛时观众稀稀拉拉现在大大增多了。

    The crowd, which had been thin for the first half of the race, had now grown considerably.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 女孩通常缺乏自信而男孩往往会高估自己能力

    While girls lack confidence , boys often overestimate their abilities.

    《牛津词典》

  • 这个婴儿尖叫着发出喔啊的声音,阿比盖尔咿呀儿语。

    The baby squealed and made cooing noises, while Abigail talked her baby talk.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 指责英国广播公司在报道新闻时掺杂了主观评论。

    He accused the BBC of editorializing in its handling of the story.

    《牛津词典》

  • 本地公司选择场地兴建主题公园我们负责品牌维护

    Local companies find the sites and build the theme parks, while we will look after the branding.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • like一词词素un-like-ly三个

    The word 'like' contains one morpheme but 'un-like-ly' contains three.

    《牛津词典》

  • 一级方程式赛车认为危险的。印第赛车被认为更加危险。

    Formula One motor car racing is supposed to be dangerous. "Indycar" racing is supposed to be more dangerous still.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 玛丽家人如此高兴,以至于当地报纸上登了启事感谢他们

    Mary's family was so pleased that they put an announcement in the local paper to thank them.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 法官判令禁止了Varityper公司任何方式使用广告

    The judge enjoined Varityper from using the ad in any way.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们造访之余,讲些乏味琐事让他们厌烦不已,我私下窃喜。

    I spent the rest of their visit gleefully boring them with tedious details.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 早就哈罗德·尼科尔森1940年710日的日记里读到过记录

    I had earlier read the entry from Harold Nicholson's diary for July 10, 1940.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定