他们的价格几乎完全靠他们的供不应求。
我全靠本能闯了过来。
没有人教过我的祖父怎样使用微信,所以他全靠自学。
Nobody taught my grandpa how to use WeChat, so he learned it all by himself.
巴蒂斯特·迪邦谢骑自行车穿越欧洲,完全靠别人丢弃的食物存活。
Baptiste Dubanchet is biking across Europe, surviving entirely on discarded food.
一家人全靠他在外面讹个钱,诈个财,吃点好的,穿点好的,装门面。
The family depended on his ability to wangle a few dollars occasionally. With this money, they would eat well and dress well for a while, making a pretence of affluence.
因为在威尼斯,地图完全靠不住。
德拉全靠身材纤细,才精通了这种艺术。
如今他得以在这个世界上苟延残喘,全靠我的努力呢!
That he now breathes, and creeps upon earth, is owing all to me!
乔治的家人全靠他赚钱养家糊口,而他也没让家人失望。
George's family counted on him to earn enough money for food, and he didn't let them down.
该车没有齿轮的转动,它完全靠第二次踩下的油门的扭矩。
And there are no gears to shift-it's all torque from the second you press down on the accelerator.
约翰·契弗很久前便告诉我说,他之所以能走到今天全靠他的读者。
John Cheever told me long ago that it was his readers who kept him going, people from every part of the country who had written to him.
事实上,大多数动物在体重达到出生时的3倍前,都全靠母乳喂养。
The fact is, most animals are breast-fed exclusively until they have tripled their birth weight.
第二个评测科幻作品剧情的标准要看它是否错误的假设未来完全靠科技塑造。
The second test for evaluating a sci-fi scenario is whether it makes the mistake of assuming that technology alone shapes the future.
不像我(完全靠自己)来到这个国家,而是他们因为我的专业技能而找我来的。
It is not like I came into this country (on my own). They called me into this country for my expertise.
这些研究人员正在设计像树木感应器这样的装置,完全靠这个新方法提供动力。
Those researchers are already designing devices which act as forest sensors powered entirely by this new method.
我们在内部都是超级用户,我自己使用Gmail差不多完全靠快捷键和搜索。
We're all power users internally, so I navigate Gmail almost entirely through keyboard shortcuts and search.
想一想在你的身边所有那些获得成功的人,他们真的是完全靠自己取得的成功吗?
Just think of all the successful people in your life-did they truly get to where they are now completely on their own?
确实,巴基斯坦的经济自2001年来进步不小,并且这也不是全靠别人的捐赠。
True, the economy has improved quite a bit since 2001-and not just because of all that donor money.
CarlWarner靠他出色的完全靠食物创作的写实风景照攀登本榜单的头名。
Carl Warner gets the top spot on this list for his brilliantly realistic photographs of landscapes, which are created entirely from food.
不久之前还几乎全靠木头,煤炭,石油,天然气等化石燃料来满足全人类对能量的需求。
Until recently, the world's energy demands were met almost entirely through the use of fossil fuels: wood, coal, petroleum, and natural gas.
比亚迪制造出了一个完全靠电能驱动的巴士,这种巴士使用特殊的电池和特殊电动马达。
BYD has created an entirely electronic bus using special batteries and a special electronic motor.
通过这个方式,你将逐步开始感觉内在越来越好,因为外在世界怎么样全靠你如何感觉它。
This way you will gradually start feeling better inside, causing the outside world manifest according to how you feel.
还有些人成为Yamada先生所说的“养老金寄生族 ”,他们全靠父母的养老金过活。
Some have even become what Mr Yamada calls “pension parasites”, living on their parents’ pensions.
确切地说,共和党的分析报告并不全靠伪造的成本构成,还靠使用三卡蒙地欺骗术来让金钱消失。
To be sure, the Republican analysis doesn't rely entirely on spurious attributions of cost - t also relies on using three-card monte tricks to make money disappear.
但是,如果你想完全靠自己解决,我感觉你一直在想这个问题,嗯,那也将是你生命的终结之时。
But if you go taking matters into your own hands, which I have a feeling you've been thinking about, well, that's gonna be the end of your life right there.
二十年过去了,我想可以放心地公之于众了:这里有位仁兄能拿下学士学位,完完全全靠的是运气。
Now that twenty years have passed, I think that it is safe to reveal that here is one fellow who got his B.A. just by sheer luck.
你们中很多人认为这种把责任交还给人们自己的方式意味着放弃他们或者让他们完全靠自己解决问题。
Many of you feel that returning responsibility to people in this way means to abandon them or to tell them to solve the issue all by themselves.
你们中很多人认为这种把责任交还给人们自己的方式意味着放弃他们或者让他们完全靠自己解决问题。
Many of you feel that returning responsibility to people in this way means to abandon them or to tell them to solve the issue all by themselves.
应用推荐