一想到我闯的祸,就不寒而栗。
我不喜欢他,一见他我就不寒而栗。
他的威胁使她不寒而栗。
他的话使她不寒而栗。
对学生使用暴力使得整个印度尼西亚不寒而栗。
The violence used against the students sent a chill through Indonesia.
吉姆不寒而栗,走到窗口的阳光中。
1970年那次至今让我不寒而栗。
想到这一前景,他感到不寒而栗。
当后辈人回首时,可能会对它的残酷性不寒而栗。
Future generations may look back and shudder at the cruelty of it.
想到那些岁月她不寒而栗。
他长着五只手,满身都是血丝,让人看了不寒而栗。
He long with five hands, stained with bloodshot eyes, makes chilling reading.
结果是,前者温暖得出乎意料,后者则让人不寒而栗。
The first has turned out to be surprisingly warming. The second, utterly chilling.
在规划soa架构时,不要对“治理”一词感到不寒而栗。
Don't let the term, "governance" strike fear in your heart while planning your Service Oriented Architecture.
随着法国经济恢复疲软,更多的此类疯狂举措令人不寒而栗。
With France's recovery fragile, the prospect of more such lunacy is chilling.
“你能把茶沏好吗?” 算是回答,恶狠狠的语调让我不寒而栗。
'Get it ready, will you?' was the answer, uttered so savagely that I started.
“这事若发生在范德卢顿太太身上,又会怎样呢?”人们不寒而栗地相互问道。
"What if it had happened to Mrs. Van der Luyden?" people asked each other with a shudder.
这些事件让欧洲不寒而栗,因为欧洲四分之一的燃气供应都要依赖该公司。
The episode sent a chill throughout Europe, which relies on Gazprom for about a quarter of its gas.
就动物权利而言,一想到现如今的工厂化农场里动物是如何遭到虐待,我就不寒而栗。
With regards to animal rights, I shuddered to think of how animals are abused on today's factory farms.
化学家们设计创造出分子的能力在其使用效率和多功能用途上让人不寒而栗。
The ability of chemists to design and make these molecules is almost fearsome in its efficiency and versatility.
一想到以高调的方式编写代码来解决这个问题的主意,我简直就会不寒而栗。
I am shuddering at the idea of how this might be handled if you wrote it obtrusively.
[size=10.5pt]当下,“次级”这个词也许让银行家们感到不寒而栗。
[size=10.5pt]THE word [size=10.5pt]“subprime” may now send shudders down bankers’ spines.
今天,当我读到我弟弟的遗书,我不寒而栗,我惊讶的发现他所写的没一条都与我有关。
Today, as I read my brother's suicide note, chills ran down my spine because I was horrified by the fact that I could relate to everything he wrote.
但是一个让人不寒而栗的事实是随着死亡的美国人减少,死亡的伊拉克人几乎肯定会激增。
But a chilling truth is that as the U.S. death toll declined, the Iraqi one would almost surely soar.
如今的年轻人都注视着未来,他们的生活也没有他们的长辈富裕,命运的逆转,将会使每一个人不寒而栗。
Young people today are staring at a future in which they will be less well off than their elders, a reversal of fortune that should send a shudder through everyone.
婚姻纠纷不断、与伦敦有一定联系的有钱夫妇看到这个,也许有点幸灾乐祸,抑或还有点不寒而栗。
Rich couples with troubled marriages and a London connection are watching with a mixture of glee and foreboding.
没走出多远就下起了大雾,很快周围就被浓雾所笼罩了,这样的景象出现在夜晚真是让人不寒而栗。
I had just pulled out and there was a thick fog rolling in. Very creepy at night.
没走出多远就下起了大雾,很快周围就被浓雾所笼罩了,这样的景象出现在夜晚真是让人不寒而栗。
I had just pulled out and there was a thick fog rolling in. Very creepy at night.
应用推荐