And with couples having fewer children, the practice is more common.
对于孩子较少的夫妇,这种做法更为普遍。
We have heard very consistent answers over our 26+ years of interviews with couples in love.
在我们超过26年的采访中,我们获得的答案非常一致。
Without them, you are left with couples and families who prefer to stay at home and watch TV.
没有他们,那就剩下只愿呆在家里看电视的夫妇和家庭。
When I work with couples, I always assess their relationship balance and whether it's working for them both.
当我给一对对夫妇提供人们咨询的时候,我总是会去评估他们的关系平衡,看看是否这样的平衡对两人都奏效。
Laughter can also diffuse tension in established relationships, with couples who laugh together, staying together.
在已经建立起来的关系中,笑容还可以缓解紧张感,一起欢笑的夫妻感情维系得更好。
I talked with couples and individuals who felt they'd been neglecting their relationships and who vowed last year to pay more attention.
我与一些感到自己忽视了人际关系,并在去年发誓要更关注人际关系的人聊了聊。
With couples set to enjoy Valentine's Day, flower traders in China are also welcoming the boost that the annual celebration of romance is providing for their sales.
每当情侣们欢度情人节时,中国的鲜花经销商们也早已对这一天望眼欲穿了,因为,在这一天,他们的日销售额将冠绝全年。
I have Shared the principles in this book with thousands of people, with couples and companies, in live seminars, conferences, workshops, and retreats all over the world.
本书所阐述的理念,我已经在世界各地举行的现场培训班上、会议上、工厂里和静修班上与千千万万的人们、与诸多夫妇和公司分享。
Single people and gay people will be eligible for the lottery along with couples hoping to conceive. The lottery is due to launch on July 30 offering tickets online.
单身汉、同性恋者以及想要孩子的夫妻都有资格购买这种彩票。预计该彩票将在本月30日在网上开始发售。
And with couples spending an average of 24% less on tying the knot than in '07, they are scaling back on everything from the number of guests to meal selections to flowers.
情侣结婚开支平均比07年减少24%,缩减从请客人数到选择花卉的各种开支。
In valentine's day, the streets are covered with couples with roses and chocolate in their hands and so as on Christmas and on Double Sevens day and even on New Years' day.
情人节的时候,街上到处都是手拿玫瑰和巧克力的情侣,还有圣诞节、七夕节甚至新年。
Rather, with incomes plummeting and insecure jobs, unhappy couples often couldn't afford to divorce.
相反,随着直线下降的收入和不稳定的工作,不幸福的夫妻往往负担不起离婚。
The biggest problem is that couples assume each other knows what's going on with their finances, but actually they don't.
最大的问题是,夫妻双方都认为对方知道他们的财务状况,但事实并非如此。
Married couples are likely to exert themselves for guests—being amusing, discussing with passion and point—and then to fall into dull exhausted silence when the guests have gone.
已婚夫妇可能会为了客人而竭尽全力——包括逗乐,热情四射地讨论——然后在客人走后陷入沉闷而疲惫的沉默。
Firstly, I would like to thank all of you for hanging in there with me these past couples of weeks.
首先,我想感谢你们所有人在过去几个星期一直陪伴我。
With today's greater mobility and with so many couples working, those bonds have been weakened, replaced by a greater emphasis on self.
随着当今社会流动性的增强,以及如此多的协同工作,那些纽带变弱了,取而代之的是更多对自我的重视。
When I went to couples therapy with my husband, the therapist assigned us reading.
当我和我的丈夫去参加夫妻疗法时,这个治疗师安排我们读书。
You might think that with more couples road-testing their cohabitation compatibility that divorce rates would fall?
你也许认为,随着越来越多的情侣实地测验他们的同居相容度,离婚率将会随之下降。
Celebrity couples with everything going for them, rich, beautiful and all good friends.
一对对名人夫妻,一切都那么美好、他们富有、漂亮,他们都是好朋友。
In addition, many couples find consulting with an expert helpful.
另外很多夫妇发现专家咨询有帮助。
Finding out the exact number of these that are linked to real estate, likely to be a very small number, is impossible, however, with few couples willing to openly admit to the practice.
去除那些跟房地产有关的离婚数目,很有可能离婚数量会变得很少,但是想去除那些数目是不可能的,然而却有很少一部分夫妇愿意公开承认实际情况。
For couples with children, embrace the daunting roles of parenthood and absorb the impact of a baby's entrance into the marriage.
对于有孩子的夫妻,坦然地接受父母这样的严峻角色,消化掉因宝宝的出现而对婚姻生活造成的影响。
Bicalho said the team compared genetic data from 90 married couples with data from 152 randomly generated control couples.
比卡卢称,研究小组将90对夫妻的基因与152对随机配对的“夫妻”的基因进行了对比。
If you're brave enough as a single to go to an event with mostly couples in attendance, then, by all means, go for it.
如果你有足够的勇气以单身的身份参加大多数情侣参加的活动,那么就去吧。
Austin's number of married couples with children rose by 24%; Youngstown's shrank by the same.
在奥斯汀市,有孩子的已婚夫妇增长了24%,而在杨斯顿市,这类人群却缩减了24%。
In the research followed with 172 couples showed that it was correct for 80 percent of sample taken.
在跟踪研究172对夫妻显示,此研究在样本中的正确率达80%。
Rich couples with troubled marriages and a London connection are watching with a mixture of glee and foreboding.
婚姻纠纷不断、与伦敦有一定联系的有钱夫妇看到这个,也许有点幸灾乐祸,抑或还有点不寒而栗。
Rich couples with troubled marriages and a London connection are watching with a mixture of glee and foreboding.
婚姻纠纷不断、与伦敦有一定联系的有钱夫妇看到这个,也许有点幸灾乐祸,抑或还有点不寒而栗。
应用推荐