• I was only five when my Dad shot through.

    父亲出走五岁

    《牛津词典》

  • When my father died, Jim was a real support.

    父亲死后吉姆成了真正的顶梁柱。

    《牛津词典》

  • I stepped forward when my name was called out.

    听见名字向前了一步。

    《牛津词典》

  • When my name was called, he looked across at me.

    名字的时候,那边看过来。

    《牛津词典》

  • It's best to keep off politics when my father's around.

    父亲在场最好不要谈论政治。

    《牛津词典》

  • When my parents split up, it was all very adult and open.

    父母离异,事情处理得成熟、很开放

    《牛津词典》

  • She was very helpful when my mother was illI'll allow you that.

    母亲生病帮了很大的忙—同意说的这一点。

    《牛津词典》

  • I thought back to the time in 1975 when my son was desperately ill.

    回想起1975年时候当时儿子得很重。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When my own son was five years old, I became eager for another baby.

    儿子的时候,开始渴望另一个宝宝

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • At times when my work gets me down, I like to fantasize about being a farmer.

    工作沮丧时幻想成为一个农夫

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When my wife sets her mind on something, she invariably finds a way to achieve it.

    妻子下定决心什么事情,总会找到办法做到。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When my child died, I came often to see him.

    孩子死后来看

    youdao

  • When my car broke down, I waved to a police car.

    汽车抛锚辆警车挥手示意

    youdao

  • When my crop bore its fruit, the birds discovered it.

    庄稼结出果实时,鸟儿发现了

    youdao

  • "I'm your master," he said, "when my father is away."

    父亲不在时候,”,“就是主人。”

    youdao

  • When my son completes a task, I can't help but praise him.

    儿子完成一项任务时忍不住表扬

    youdao

  • When my mum came home later, she smelt the smoke immediately.

    当晚些时候妈妈回家立刻闻到味。

    youdao

  • I was finishing the job when my mum walked up and stopped me.

    正在完成工作这时妈妈走过来拦住了

    youdao

  • When my dog is scared into crying, the rope in my hands becomes light.

    的狗得吠时,我手里绳子轻了。

    youdao

  • When my mother died I was inconsolable.

    母亲去世的时候,伤心欲绝。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I was driving home when my brakes went.

    开车回家,突然刹车失灵了。

    《牛津词典》

  • I parried, and that's when my sword broke.

    挡了一下当时就折断了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I found solace in writing when my father died three years ago.

    父亲3年前去世时,写作找到了慰藉

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When my parents were away, my grandmother would take care of me.

    父母外出时候,总是祖母照看

    《牛津词典》

  • I was a stay-at-home mom until 1980 when my husband lost his job.

    1980年丈夫失业之前,一直是个家庭主妇。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I thought back to the time in 1995 when my son was desperately ill.

    回想起1995年儿子病重的那段时间

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had fantasies, as do all mothers, about how life would be when my girls were grown.

    所有母亲一样也有幻想,想像女儿们长大成人后生活会怎样

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When my landlady said she wanted to keep $380 of my deposit to paint the walls, I threw a fit.

    房东$380押金粉刷墙壁时,发脾气

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I can remember the precise moment when my daughter came to see me and her new baby brother in the hospital.

    记得女儿医院看望出生的弟弟的确切一刻

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • This was when my morning writing began.

    的晨间写作就是从那时开始的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定