This is the lesson I took from my mother: If perfection were possible, it would not be motivating.
这是我从母亲那里学到的一课:如果完美是可能的,它就失去激励作用。
We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆在一起几天。
You didn’t think I took from you, did you?
你没觉得我利用了你吧。
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes.
是的,还有谢谢,为了你从她眼中带走的烦恼。
Here are three of the main lessons that I took from the book.
这是来自书中三个方面的主要经验的总结。
He presents the following list of the key points he took from the book.
他从书中提取了如下要点。
Here are ten points I took from his discussion of the four principles.
这里有十个观点,是我在他对于四大原则的讨论一文中摘录下来的。
I will return the cities my father took from your father, 'Ben-Hadad offered.
便哈达对王说,我父从你父那里所夺的城邑,我必归还。
Twenty-one dollars they took from her for it, and she hurried home with the 87 cents.
她花去二十一美元买下了,匆匆赶回家,只剩下八角七分钱。
She was Foxy for a while. Then Julie Jordan, a name she took from the movie "Carousel."
一会儿叫福克西,一会儿叫朱丽叶·乔丹,这个名字是从电影《旋转木马》而来。
Oh, and I can't forget to thank you for not letting Dad miss the nails I took from his workbench.
噢,还有我忘了感谢您没有让我爸爸发现我拿了他工作台上的钉子。
Then the Virgin let her sink down to earth once more, and took from her likewise her third child.
于是圣母让她重新回到地面,并且带走了她的第三个孩子。
The lesions done before the exam took from two to eight days longer to heal than the summer wounds.
考试前的创口愈合时间要比暑期的创口慢上2- 8天。
And she took from her girdle a little knife that had a handle of green viper's skin, and gave it to him.
她从腰带上取出一柄小刀,绿色的蛇皮刀柄,递给了他。
Some of the food that city dwellers took from cans and jars deviated greatly from village garden produce.
城市居民从铁罐中打开的食物和产自农村庄园的食品大不相同。
As well as the box, Capt Gunter brought back with him a collection of jade objects he took from the Summer Palace.
除了这个盒子之外,钢特上尉还从颐和园带回了一些玉雕藏品。
In my previous shootouts, I used the set of benchmarks that I took from the Ruby 1.9's repository because it was convenient.
在我的上一次评比中,我使用的评测集合是我从ruby 1.9的代码仓库中获取的,因为比较方便。
He shows Michael the blade he took from T-Bag and tells Michael that if he had been ten seconds later, Abruzzi would have been dead.
c - Note将他从t -Bag那拿来的尖刀给Michael看,并说如果他当时行动迟了10秒,Abruzzi已经死了。
She took from the back of her head, where it had been safely tied, a small package, not larger than a silver dollar, sewed up in silk.
这个不如一个银元大的小包裹是用丝绸缝制的,被安全地捆扎在脑后的发髻里。
So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.
那时,我们从约旦河东两个亚摩利王的手将亚嫩谷直到黑门山之地夺过来
You might find a great technique in an advert in a newspaper, for instance, or you could use a brilliant headline that you took from a magazine.
例如,你可能会在报纸广告上发现一种出色的技巧,又或者你会将从一本杂志中相当精彩的标题运用在你博客的文章标题中。
We never complain that our wages are low, we never lose our mental balance due to those big townhouses you bought with the money you took from my meager wage.
我们没有因为工资微薄而抱怨过,没有因为你们拿着从我微薄工资里扣的税,住着连体排屋而心里失衡过。
The control the Web took from the vertically integrated, top-down media world can, with a little rethinking of the nature and the use of the Internet, be taken back.
万维网的控制正是师从于垂直整合、自顶向下的媒体世界,只存留一些对于自然的再思考和互联网的使用。
The oil major currently trades at a fraction of its net asset value, thanks mostly to the black eye it took from the massive oil spill in the Gulf of Mexico last year.
去年墨西哥湾所发生的大面积漏油事故使英国石油元气大伤,这位原油巨头目前的股价仅为其净资产值的零头。
I took from six organizations, Fortune 100 companies that I happen to have some inside knowledge of, CEO their list of what they look for before they put a new CEO in place.
有六个机构,是财富一百强企业,我正好对它们有些了解,我拿到了他们在选择,中最看重的一些优点。
We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras, but it became quite evident that depth of friendship does not depend upon length of acquaintance.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆了几天,但很明显,友谊的深厚并不取决于认识的长久。
We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras, but it became quite evident that depth of friendship does not depend upon length of acquaintance.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆了几天,但很明显,友谊的深厚并不取决于认识的长久。
应用推荐