Live as though today is your last day.
生活吧,像今天是末日一样。
Though today is Children but I must go to school.
虽然今天是儿童节,但是我必须去上学。
Even though today, I am still alive and healthy, and walked.
尽管今天,我依然健康地活着,而且走着。
Even though today we did not win anything, we have reached the direct qualification to the Champions League.
如果要说我们今天赢得了什么,那就是直接晋级了下赛季的欧洲冠军联赛。
Though today is Saturday and I need not go to work, I went to my new office and revised my English textbooks for PETS—4.
虽然今天是星期六,我不用上班,我去了我的新办公室和订正我的英语教科书为宠物-4 。
This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks.
这个流程提供给我们一个持续性的材料源我们可以把它放进任何形状,今天我们所做的是角块。
It has become usual to think of Detroit as again not meant for people, though today the culprit is not belching industry but its absence.
再一次,人们习惯认为底特律不适宜居住,虽然今天的罪魁祸首不是吞云吐雾的工业,而是因为工业的缺失。
We do not believe that in best practice these two ways of reading the Bible are at all contradictory, even though today, many pit them against each other.
我们不相信这两个读经方式是互相矛盾的,虽然今天有许多人令到它们互相反对。
Now I guess that the knife must be very expensive because it was a real Mongolian knife, even though today it is also a treasure that its price is extremely high.
现在我想起来,那刀子一定很贵,那是把真正的蒙古刀;即便在今天,它也是价格不菲的一种财宝。
Today, though, we are seeing mergers of some of the greatest scientific minds, regardless of their location.
然而,在今天,我们看到了一些伟大的科学头脑之间相互合作,不管他们身处何方。
Today, however, though they were civil enough, the field-mice and harvest-mice seemed preoccupied.
然而今天,田鼠和巢鼠虽然很客气,却似乎心事很重。
Though her uncle never went by the hut any more without stepping in, she knew it was too late today.
虽然她叔叔每次经过这小屋都要进来,但她知道今天太晚了。
Too often, though, too much is inferred about a particular works circulation in the Middle Ages from the number of manuscripts surviving today.
然而,从今天幸存的手稿数量来看,人们通常可以推断出中世纪某个特定的作品发行量。
Too often, though, too much is inferred about a particular work's circulation in the Middle Ages from the number of manuscripts surviving today.
然而,我们经常从现存的手稿数量来推断某一特定作品在中世纪的发行量。
Today many movie stars change husbands and wives as though they were changing clothes.
今天,许多电影明星就跟换衣服一样频繁更换丈夫和妻子。
For today, though, I wanted to demonstrate that you don't need fancy web calculators or personal-finance programs to answer certain questions.
不过,今天我只想告诉你,你不需要找那种网络计算器或者个人理财项目来回答某些特定的问题。
And though silicon networks today look nothing like the brain, nodes of the net have begun to function as neuron.
虽然今天的硅片网络看上去和大脑并没有任何相似之处,但是网络节点已开始发挥类似神经元的作用。
Though the universe today is almost completely made of matter, scientists don't understand why.
尽管今天的宇宙几乎完全是由物质所构成的,可是科学家们还不明白其原因。
Today, though, a growing number of mental health experts contend that anger merits its own diagnosis.
然而当今有越来越多的心理健康专家针对愤怒情绪的现象提出了自己的判断。
Today, though, the job of college President is less and less removed from that of the Avon lady (except the house calls are made to the doorsteps of wealthy alums).
然而,今天大学校长的差事与雅芳小姐的工作差别越来越小了(除登门拜访有钱的校友外)。
Today, though, people waited patiently for hours.
然而,今天,人们耐心地等待了几个小时。
Today, though, there are countless baby sign groups offering hundreds of classes in the UK alone.
尽管如此,今天单单是在英国,就有着多不胜数的婴儿肢体动作训练小组,提供上百个课程。
Times have changed, though, and today full-featured editions of the servers and IDE in this collection are only a download away — free of charge and free of license fees — with full support from IBM.
不过这种情况已经有所改变,目前通过 IBM的全面支持只需下载即可获得这个组合中的服务器和IDE的性能完善的版本 —— 下载免费而且无需许可费用。
Today though, he owns nine restaurants, which are always full, and he has once again become a fixture on Korean television.
尽管现在他已经有9家餐厅,而且生意还不错,但他现在又成了电视上的常客。
Today though, he owns nine restaurants, which are always full, and he has once again become a fixture on Korean television.
尽管现在他已经有9家餐厅,而且生意还不错,但他现在又成了电视上的常客。
应用推荐