I was so mad when I got off that bus that I didn't watch where I was going, and I was almost hit by a car!
我下公交车的时候太生气了,以至于我没有看我要去哪里,我差点被车撞了!
Next time you are impatiently waiting at a traffic light, don't get so mad at them, they've certainly come a long way.
下次你不耐烦地等红绿灯的时候,不要对他们那么生气,他们已经大有进步了。
弗莱德,什么让你那么生气啊?
I am so mad that I am beside myself.
我是如此的生气以致我发狂了。
Why are you so mad at your boyfriend?
妳为何如此生妳男朋友的气?
It made me so mad it motivated me to make it.
这句话使我十分抓狂,同时也激励着我一定要做到。
敏:我很生气。
This makes me so mad. How did we get so rich?
他告诉国际公共广播,“我都快疯了,我们是怎么富起来的?
I know, but you make me so mad all the time.
我知道,可是你老是惹我生气。
My parents will get so mad if I get my shirt dirty.
我穿得这么脏,我爸妈非疯不可。
"— or" I still love her, but I am so mad at her!
_或者“我仍然爱她,但是我真的很生气!”
So mad, he's going to renew his four season seats.
如此狂热,以至于他又打算买四个赛季的季票。
Karen: It's just that you get me so mad sometimes.
凯伦:只是有时你实在让我很生气。
"I'm so mad at you," he says. "I'm so disgusted with you."
“我对你很生气”,他说,“我很讨厌你。”
When I talked to her last week about going on a diet, she got so mad.
上个星期我劝她进行节食的时候,她却火冒三丈。
My mum was so mad, cos I was supposedly be hanging out with my family.
我妈妈都快疯了,因为我应该出去见家人。
That stuff in the newspapers broke 'm all up. I never saw' m so mad before.
报上那些东西叫他受不了,我以前还没有见过他发那么大的脾气。
I was so mad when I found out my husband had gambled our entire savings.
当我知道我丈夫把我们的存款都赌光时,我气疯了。
A few more tankards, and perhaps Abel's plan might not seem quite so mad.
若再来几杯啤酒,大概阿贝尔的计划听起来就不那么疯狂了。
In her sleep, or sometimes I would get so mad and just come up quick and do it.
有时是趁她在睡觉的时候,遇到我心血来潮气得发疯,就会去掐她一下。
That he was so mad, bad and dangerous to know makes his life a compelling story.
外界已知卡拉瓦乔的癫狂、叛逆和危险,足以让他的一生成为引人注目的传奇。
By ten minutes, I was so mad that I slammed the telephone and tore up all the papers.
到了十分钟,我简直是火冒三丈。我把电话听筒甩下去,还把所有的文件都给撕了。
Miss Woodhouse, believe me I have not the presumption to suppose - Indeed I am not so mad.
伍德豪斯小姐,请相信我,我不会这样冒昧地认为——我确实没有这样狂妄。
Miss Woodhouse, believe me I have not the presumption to suppose - Indeed I am not so mad.
伍德豪斯小姐,请相信我,我不会这样冒昧地认为——我确实没有这样狂妄。
应用推荐