用肩膀扛他回去?
He took hold of the Marionette under the arms, and put him on the floor to teach him to walk.
他把木偶抱在怀里,放在地板上,教他走路。
When we got back to our little wood house, I gave my son a book, and put him on the lovely garden chair.
当我们回到我们的小木屋时,我给了儿子一本书,并且把他放到可爱的花园椅子上。
The interviewer's questions really put him on the spot.
采访者的问题使他很下不来台。
He released the tick and put him on the long flat desk.
他把扁虱放出来,把它放到了又长又平的桌子上。
I gave my son a book, and put him on the lovely garden chair.
我给了我儿子一本书,并把他放在可爱的花园椅子上。
The first blow put him on the floor.
第一击,将他砸倒在地上。
They had put him on a drip, just like his daughter.
他们给他打了点滴,正像处置他女儿那样。
The doctor put him on a ventilator and told Becky that he might die.
医生为他装上了呼吸机,还跟贝基说他很可能会死掉。
McKinnon challenged Starmer's decision not to put him on trial in Britain.
麦金农对于斯达姆关于不在英国对其进行审判的裁决提出异议。
This will put him on the spot and will not do anything to improve your chances.
这将让他在现场,也不会做任何事情,以改善您的机会。
That is what happened to us [last month] but they put him on the bench with the Under-21s.
这就是我们(上个月)所看到的,但是他们却也把他放在了板凳上。
I wanted to put him on awareness so that he could possibly prepare going into next season.
我想让他意识到这一点,以便为下一赛季做准备。
Fearing that Socrates encouraged immorality and disloyalty, the Greek bigwigs put him on trial.
由于害怕苏格拉底会诱导伤风败俗和不忠不信,希腊贵族将他送上了法庭。
When her husband makes mistakes she doesn't nag him; she waits for God to put him on the right path.
当她的丈夫犯错误时,她并不唠叨,而是等待神代领他回到正确的道路上。
From finding it to fighting it was a necessary step, one that put him on a path toward cosmopolitanism.
从发现偏见到发奋消除偏见是一个必要的过程,推引他走上世界大同之路。
The kicker here was that this coach told our son that he wouldn't put him on the field until he perfected this skill.
而更关键的是,这位教练告诉我的儿子如果不能把这个练习做到尽善尽美,那么他将不会派上上场比赛。
We put him on a bar to take photographs, and when we were finished he stood there looking around as though he wanted more photos taken.
我们将它放在吧台上拍照,当我们已经拍完时,它还在东张西望,就好象还没拍够似的。
"What's the matter with that guy?" (Nixon, for whom I soon became a speechwriter, probably would have said, "We'll get him. Put him on the list.")
(那种情况下,尼克松(因为他我很快成为了一个撰稿人)很可能会说我们会逮到他,先把他的名字记下。)
This is the same type of diet that Morgan Spurlock's girlfriend put him on after he ruined his health on an all fast food diet in the movie Supersize me.
这也是摩根·斯普尔洛克在出演《超级汉堡王》时让快餐彻底毁了自己的健康之后,其女友让他进行的食疗类型。
Once the infection - caused by one of the bacteria most often resistant to antibiotics - had been diagnosed, doctors put him on five different antibiotics.
一经诊断为感染(由对抗生素产生耐药性的最常见细菌之一造成的),医生立即使用了五种不同的抗生素对他进行治疗。
They will put him on a collision course with the international scientific community and Downing Street - which has allowed 54 GM crop trials in Britain since 2000.
他的意见使他与国际科学界和唐宁街产生分歧,唐宁街自2000年以来已批准在英国进行了54个转基因作物实验。
At the end of the day I found little Jake wandering dangerously toward a steep gorge. I picked him up, put him on my shoulders and carried him back to the sheepfold.
在那个白天快要结束的时候我发现小杰克正在朝一个危险的深谷走去,我把它抓起来放在肩上带回了羊圈。
The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites, and they have put him on the king's mule.
王差遣祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人,比利提人都去使所罗门骑王的骡子。
Bernard Weber, a Swiss-Canadian explorer who devised this extravaganza, hopes it will put him on a par with Pierre DE Coubertin, the Frenchman who revived the Olympics.
一名叫伯纳德·韦伯(Bernard Weber)的瑞士裔加拿大籍探险家策划了这场盛会,他希望借此能将自己与法国人顾拜旦(PierredeCoubertin)齐名,而后者复兴了奥林匹克运动。
Bernard Weber, the Swiss-Canadian explorer who devised this extravaganza, hopes it will put him on a par with Pierre DE Coubertin, the Frenchman who revived the Olympics.
此次盛会的策划人瑞士裔加拿大人伯纳德·韦伯(Bernard Weber)希望这能让他与奥运会复兴者、法国人顾拜旦齐名。
Bernard Weber, the Swiss-Canadian explorer who devised this extravaganza, hopes it will put him on a par with Pierre DE Coubertin, the Frenchman who revived the Olympics.
此次盛会的策划人瑞士裔加拿大人伯纳德·韦伯(Bernard Weber)希望这能让他与奥运会复兴者、法国人顾拜旦齐名。
应用推荐