• These word games we call puns.

    这些文字游戏我们称为双关语

    youdao

  • I think journalism is the last refuge for puns.

    觉得新闻业双关语最后阵地

    youdao

  • Puns are a form of wordplay that exists in all languages.

    双关语所有语言里都存在文字游戏。

    youdao

  • The jokes themselves are often based on puns and wordplay.

    这些笑话建立双关语文字游戏的基础之上。

    youdao

  • Shakespeare is famous for his use of puns in his writing.

    莎士比亚作品中的双关语闻名

    youdao

  • Puns, to be fair, are usually impossible to translate faithfully.

    公平地说,双关语通常不可能被忠实地翻译出来。

    youdao

  • Puns aside, there is a very simple solution to this problem.

    双关语外,还有一个非常简单解决这个问题

    youdao

  • Chinese is brimming with puns in part because it has so few sounds.

    中国话充满双关语部分原因是它发音非常有限。

    youdao

  • It is also about history, gravity, mass, weight, music, Lego and puns.

    但它涉及历史重力质量重量音乐乐高双关语

    youdao

  • He even translates well some of the Greek puns and word plays that usually are lost.

    甚至转换好了一些希腊双关语俏皮话,其通常不见经传。

    youdao

  • Puns require more subtle and sophisticated language skills than other humor forms.

    双关语其他幽默形式相比需要细微更巧妙的语言技巧

    youdao

  • As reported, Google Japan now delivers specialDajare” (Japanese puns) onebox results.

    报道Google日本现在提供特殊的“Dajare”(日语双关语,维基词条 )的盒子搜索结果。

    youdao

  • These individuals - called Termites, if you like bad puns - have been followed ever since.

    这些一直跟踪观察——如果喜欢恶搞的双关语,可称之为白蚁

    youdao

  • But the puns are unavoidable, and if this catches on you might be hearing a lot more.

    流言蜚语少不了的如果事一直继续下去的话,可能会听到更多。

    youdao

  • Music can even be used or created to express humor. Musical puns such as those by "P."D.Q..

    甚至可以运用编创音乐表达幽默

    youdao

  • This thesis is to probe into rhetorical function of punning and the translation of puns in ads .

    双关语翻译本身就是个难点,广告双关语翻译则更加复杂。

    youdao

  • This paper is about the techniques of punning and the translation of puns in English advertisements .

    双关语翻译本身就是一个难点,而广告双关语的翻译则更加复杂。

    youdao

  • Both English and Chinese puns are based on the pronunciation and semantic meaning of words and sentences.

    英语双关汉语双关都是建立句子读音意思基础上。

    youdao

  • The FSF has a penchant for puns, and this one seemed appropriate, I suppose. The name predates my involvement.

    自由软件基金会双关语强烈嗜好,而且以为看来好象是相称的这一名字在我参与之前就有。

    youdao

  • I am partial to goofy humor and silly puns, so Ellen DeGeneres always gets a giggle from me @theellenshow.

    特别喜好傻瓜式幽默因此Ellen总是在@theellenshow找到笑料。

    youdao

  • That puts puns in contrast to, say, a riddle about how many psychiatrists it takes to screw in a light bulb.

    就把双关比作个问“装上一个灯泡需要多少精神病医生”的谜语

    youdao

  • Pun: The use of a word or phrase to suggest tow or more meaning at the same time. Puns are generally humorous.

    双关使用同时指代两个以上意义一种幽默的方法。

    youdao

  • This article talks about puns usage and formation through three aspects: homonymic puns, semantic puns and idiomatic puns.

    本文三个角度探讨双关语构成,即:语音双关语义双关典故、成语双。

    youdao

  • He composed them, alternately, in three languages - English, French and German - and they are crowded with neologisms and multilingual puns.

    的信分别使用种语言——英语法语德语;自造新词和多语种双关语比比皆是。

    youdao

  • He composed them, alternately, in three languages - English, French and German - and they are crowded with neologisms and multilingual puns.

    的信分别使用种语言——英语法语德语;自造新词和多语种双关语比比皆是。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定