• 宁波大学外语学院院长也表示同意

    Fan Yi, director of Ningbo University's foreign language school, agreed.

    youdao

  • 如果邵阳的话肯定地主

    If you come to Shaoyang I'll sure do the honors.

    youdao

  • 兄弟—现实?幻想

    Blood Brotherhood-Reality or Fantasy?

    youdao

  • 衷心感谢院长、老师王瀚的关爱!

    We appreciate leader Jia, teacher Yang for Wang Hanyi!

    youdao

  • 开始了,仍是等,口宾馆不久就到了

    I started feeling anxious but stayed on, thinking the Friendship Hotel would appear soon.

    youdao

  • 吉姆咖啡厨房里,主人招待一下吗?

    The coffee is in the kitchen, Jim; will you do the honours and serve it?

    youdao

  • 语用等效翻译原则解决矛盾的有效方法之一。

    The principle of pragmatic equivalent translation is an effective approach to solve this problem.

    youdao

  • 开会之后晚上做东导演洗尘尽地主之

    After the meeting I had to properly welcome the director at night and play a good host.

    youdao

  • 最后通过一个说明方法实用性有效性

    Finally, a numerical example is given to show the feasibility and effectiveness of the method.

    youdao

  • 此项研究华东师范大学教授研究团队负责进行的。

    The research was conducted by Professor Hu Yi's team at East China Normal University.

    youdao

  • 此项研究华东师范大学教授的研究团队负责进行的。

    The research was conducted by Professor Hu Yi 'steam at East China Normal University.

    youdao

  • 传奇公司公司经理完全控制电影开发批准委员会

    Legendary and Huayi executives will control the film development and approval committees "completely," Lau said.

    youdao

  • 毫无疑问,这样特殊场合,这么就是为了一尽地主之

    He did this no doubt in a spirit of hospitality befitting a very special occasion.

    youdao

  • 毫无疑问,这样特殊场合,这么就是为了一尽地主之

    He did this no doubt in a spirit of hospitality befitting a very special occasion.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定