按:《说文》:“心,人心,土藏,在身之中。”
By: "said the text" : "heart, people, land possession, being in the body."
不仅如此,《说文引经考》还具有重要的史学价值。
凯文声称,说他对足球不感兴趣是“一派胡言”。
Kevin said it was a "load of hogwash" that he was not interested in football.
“她是我认识的最好的护士。”克雷文医生说。
“我不这么认为,因为你的食物似乎适合你。”克雷文医生说。
"I do not think so, as your food seems to agree with you," said Dr. Craven.
克雷文医生会怎么说?
“它是克雷文先生送给你的。”玛莎说。
“克雷文夫人是个非常可爱的年轻女士。”他吞吞吐吐地说。
"Mrs. Craven was a very lovely young lady," he had gone on rather hesitatingly.
看完电影后,我丈夫提醒我说,我就是一个安妮·莎莉文式的人。
After the movie was finished, my husband reminded me that I was an Annie Sullivan.
也就是说,潘基文必须基于才干,而非基于国籍,来选择、雇用他的团队成员。
That said, he should seek to hire staff on the basis of merit, not nationality.
他说:“你们今后不必再上孟加拉文课了。”
阿尔文:你听我说。
看完电影后,我丈夫提醒我说,我就是一个安妮·莎莉文式的人。
After the movie was finished, my husband reminded me that I am an Annie Sullivan.
当然这也不是说条约里的内容一文不值。
没有工作,技术一文不值,他们说。
据说伟人卡尔文•柯立芝曾说过:美国的本事就是搞好经济。
THE great Calvin Coolidge reputedly said that “the business of America is business.
史蒂文:我想赚更多的钱,不能这样说:应该是,我需要赚更多的钱。
Steven: I'd rather make more money. No, I need to make more money.
勒文森说,“悲伤是一种很有用的情绪。
所以我说莫洁文的成功是 “意料之外”.
杰克:噢,史蒂文,顺便说一下,我差点忘了——我有个礼物送给彼得。
Jake: Oh, Steven, by the way, I forgot — I have a gift for Peter.
史蒂文:我的意思是说,你认为这部戏不怎么特别。
史蒂文: 停, 停,杰夫,我想让你换一种方式说。
STEVEN: No, no, Jeff. I want you to try something different.
亨利:评论家们说,史蒂文是个出色的年轻导演。
HENRY: The critics said Steven was a brilliant young director.
乡村乐手文斯.基尔在后台说,汉考克获奖,他一点也不感到惊讶。
Backstage, country musician Vince Gill said the win did not surprise him.
利文森说,“大多数的离婚是发生在结婚初期。”
潘基文许诺说,他们将能重返家园。
The Secretary General promised them they would be able to return home.
戴夫:你觉得去跟文斯说会不会好一点?
Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince?
戴夫:你觉得去跟文斯说会不会好一点?
Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince?
应用推荐