这就是诗的奇妙之处,你总有新的发现。
That's the wonder of poetry—you're always discovering something new.
这首诗的作者不详。
即使是那些不懂文学的人也喜欢这首诗的诗句。
Even those who know little about literature enjoy lines from the poem.
教师帮助揭示这首诗的含义。
这几行诗是他那长篇叙事诗的序诗。
读这些诗的时候,他咯咯笑着。
这首诗的基调就是牺牲和惩罚。
The dynamic of the entire poem is one of sacrifice and recompense.
现在我们应该看一下这首诗的结尾。
这里是另一幅现代诗的照片。
你们可以从这首诗的非凡特点中看出。
然后还有对诗的不同部分的详细注释。
And then there are particular notes for the different parts of the poem.
许多乐队甚至翻唱了老赞美诗的现代版。
Several groups have even done modern renditions of old hymns.
我一些关于诗的专栏,都是用日文写的。
我不明白这首诗的含义。
写着诗的纸片被他随手扔在公寓的每个角落。
看这首诗的最后一段。
在诗的最后一句里“,诗人和女人成了“我们
The poet and the women together become "we" in the poem's last sentence.
诗的光环消失了。
当他理解了这首诗的含义的时候,他好像受到了启示。
The poem was like a revleation to him when he finally got its meaning.
亨利随便翻了一两页,一首诗的标题引起了他的注意。
Henry turned a page or two and the title of a poem caught his eye.
这是因为我们现在分析的对象只是单独成立的诗的概念。
The object of attention for an analysis of this kind is the poem.
我真蠢……在我读那首诗的时候我居然真的相信你是诚心诚意的!
Stupid me… When I read the poem I actually believed you were being sincere!
他的诗富涵理性。
他的诗迟迟得不到赏识。
这优美的诗被她拙劣的朗诵给糟蹋了。
这优美的诗被她拙劣的朗诵给糟蹋了。
应用推荐