• 如果找到,那么你将会是幸福的。

    If you have found the right person in life, you are content and cheery.

    youdao

  • 自己有了接触

    She was reaching out to her "right people."

    youdao

  • 我们只是找到

    No. We just found the right guys.

    youdao

  • 我们只是找到

    We just found the right guys.

    youdao

  • 认识对的管用着呐。

    It helps to know the right people.

    youdao

  • 嫁给》这本海报就挂墙上

    A picture of a book called Marry the Right Person hangs on the wall.

    youdao

  • 上车,把下车”,也就是说雇佣对的人,解雇错的

    Get the right people on the bus and the wrong people off the bus.

    youdao

  • 那些使用计算机什么先入之见吗?

    Did you have any preconceptions about the sort of people who did computing?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 处理得非常勇气一种鼓舞

    He copes incredibly well. His strength is an inspiration to me in my life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 竟敢加以诋毁

    She had dared to cast a slur on his character.

    《牛津词典》

  • 他们住在楼上感到好奇

    They were very curious about the people who lived upstairs.

    《牛津词典》

  • 52%的这个想法没有把握

    Fifty-two percent were unsure about the idea.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 是个非常精通机械声音很了解

    He was a very mechanical person, who knew a lot about sound.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 压力锅整天外出非常有用

    The pressure cooker is very useful for people who go out all day.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己直系亲属以外心怀蔑视。

    He has contempt for those beyond his immediate family circle.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 拥有良好关系最为重要

    Having good personal relationships is the most important thing for me.

    《牛津词典》

  • 留下来这些船进行陆路搬运太少了。

    There were too few men left to portage the boats.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 呼吁酒后驾车要有更具处罚性的措施

    There are calls for more punitive measures against people who drink and drive.

    《牛津词典》

  • 他们行为他们所代表一种侮辱

    Their behaviour was an insult to the people they represent.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开始进行一系列攻击

    He's begun a series of personal attacks on my character.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那些逐渐了解率真坦诚产生了好感。

    Those who got to know him better warmed to his openness and honesty.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 是个有相当影响

    He was a man who exercised considerable influence over people.

    《牛津词典》

  • 我们今天与之谈过话确实将要发生事情相当听天由

    People we spoke to today were really rather fatalistic about what's going to happen.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 成为一个整个公司来说长者般的

    He became a father figure to the whole company.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 离异来说,圣诞节是个沮丧的节日。

    For divorced people, Christmas can be a downer.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 风趣我们所有鼓舞

    He is a witty man, and an inspiration to all of us.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不同的睡眠需要差异相当大。

    The need for sleep varies considerably from person to person.

    《牛津词典》

  • 有些选择什么样的共享生活非常挑剔

    Some people are very picky about who they choose to share their lives with.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 离婚所有相关都会造成痛苦

    Divorce can be traumatic for everyone involved.

    《牛津词典》

  • 这次惨剧负直接责任该省省长

    The man immediately responsible for this misery is the province's governor.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定