• 受的教育好多欠缺之处。

    There were several gaps in my education.

    《牛津词典》

  • 美国受的教育

    She was educated in the US.

    《牛津词典》

  • 拒绝治疗加重了玛丽受的

    mary aggravated her injuries by refusing treatment.

    youdao

  • 晓得什么罪,”回答

    He is not aware of what I suffer, 'she replied.

    youdao

  • 德国打击仍然要大一些

    Germany was hit harder still.

    youdao

  • 学校教育街头文化之间存在差别。

    There is a difference between my schooling and the wisdom of the street corner.

    youdao

  • 信实的你们试探过于受的

    God is faithful. He will not let me be tempted beyond what I can bear.

    youdao

  • 你们可以获得另外百分之二佣金补偿额外风险

    You can grant us an extra commission of 2% to cover the additional risk.

    youdao

  • 信贷公司业务法律制约。

    The activities of credit companies are regulated by law.

    《牛津词典》

  • 孩子成长多种因素影响

    A child's development is dependent on many factors.

    《牛津词典》

  • 尼加拉瓜110亿美元外债困扰。

    Nicaragua was burdened with a foreign debt of $11 billion.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 海上保险一系列严格规章条例所制约。

    Marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 银行业相比广告业显然较少常规约束

    The world of advertising is obviously less bound by convention than the world of banking.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们完全那些随时可能告发他们告密支配

    They were at the mercy of informers who might at any moment denounce them.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们感情威力驱使

    They were swept along by the force of their emotions.

    《牛津词典》

  • 离开福利机构照顾这个保护环境无法生存

    Outside the protected environment of institutional care he could not survive.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 河流污染程度其时正在降低。

    The level of pollution in the river was falling.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 扮作一个冤枉情人

    She acted out the role of the wronged lover.

    《牛津词典》

  • 妇女儿童欺压主要根源在于父权制度。

    The main cause of women's and children's oppression is patriarchy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 非常军官同僚的敬重

    He was greatly respected by his brother officers.

    《牛津词典》

  • 他们的参与一些重要条款限制。

    Their participation is subject to a number of important provisos.

    《牛津词典》

  • 迫害记忆威胁他们紧紧联系在一起

    It is the memory and threat of persecution that binds them together.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 报告称,调查公司30%年内倒闭了。

    The report found that 30% of the firms studied had failed within a year.

    《牛津词典》

  • 访女性平均年龄只有21.5岁。

    The average age of the women interviewed was only 21.5.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 随着岁月流逝感到某些婚姻现实情况

    As the years passed he felt trapped by certain realities of marriage.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们健康问题困扰,还担心辐射造成长期影响

    They suffer from health problems and fear the long term effects of radiation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 毫不犹豫利用控制的那些

    He was quick to exploit those who fell under his sway.

    《牛津词典》

  • 突然关注外交政策不是总统政治驱使

    He said his sudden focus on foreign policy was not motivated by presidential politics.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 突然关注外交政策不是总统政治驱使

    He said his sudden focus on foreign policy was not motivated by presidential politics.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定