-
他于1939年应征入伍。
He was conscripted into the army in 1939.
《牛津词典》
-
他们应征入伍。
They were drafted into the army.
《牛津词典》
-
她用肘部把我推开朝队伍前面挤。
She elbowed me out of the way to get to the front of the line.
《牛津词典》
-
短途行军之后,队伍进入了村子。
After a short march, the column entered the village.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他想去拜访住在伍斯特的兄弟。
He wanted to visit his brother in Worcester.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这支队伍在比赛中有上佳表现。
The team put on a good show in the competition.
《牛津词典》
-
她因行为不轨被清除出警察队伍。
She was discharged from the police force for bad conduct.
《牛津词典》
-
我们要成为一支更加团结的队伍。
We need to become a more united team.
《牛津词典》
-
这支队伍好像还没有配合默契。
The team don't seem to have clicked yet.
《牛津词典》
-
排名最靠前的4支队伍都赢了。
The top four teams all won.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
该公司决定请一支新的管理队伍。
The firm decided to bring in a new management team.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
6支队伍仍然有机会获得团体冠军。
Six teams were still in the hunt for the team title.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
忽然我们前面的队伍停了下来。
Abruptly the group ahead of us came to a standstill.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
橡皮子弹曾被用于冲散游行队伍。
Rubber bullets were used to break up the demonstration.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们成群结队来看游行队伍。
They came in flocks to see the procession.
《牛津词典》
-
明天将确定队伍的最后人选。
The final team selection will be made tomorrow.
《牛津词典》
-
有三支队伍参加冠军的角逐。
Three teams are involved in the chase for the championship.
《牛津词典》
-
军官对入伍士兵过分随便是不合适的。
It isn't appropriate for an officer to be overly familiar with an enlisted man.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
冰的厚度不足以支撑行军队伍的重量。
The ice was not thick enough to bear the weight of marching men.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们的核心队伍已经就位。
We already have our core team in place.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
队伍正好从我家门前经过。
The procession passed right by my front door.
《牛津词典》
-
这支队伍以微弱差距败北。
The team lost narrowly.
《牛津词典》
-
所有英格兰队伍在比赛初期就被淘汰了。
All the English teams were eliminated in the early stages of the competition.
《牛津词典》
-
上个赛季,这个队伍只取得了中等成绩。
The team enjoyed only moderate success last season.
《牛津词典》
-
全市居民倾城而出欢迎凯旋归来的队伍。
The city turned out to welcome the victorious team home.
《牛津词典》
-
她被推举为伍德格林选区的议员候选人。
She was adopted as parliamentary candidate for Wood Green.
《牛津词典》
-
锦标赛连胜两场后,这支队伍充满自信。
The team is brimming with confidence after two straight wins in the tournament.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这支队伍那天早晨已经去过了松鸡沼泽。
The party had been to the grouse moors that morning.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
那支队伍无须自鸣得意。
There's no need for the team to feel proud of itself.
《牛津词典》
-
他率领队伍取得了胜利。
He skippered the team to victory.
《牛津词典》