-
有些动物蜷缩成一团以保护自己。
Some animals roll themselves into a ball for protection.
《牛津词典》
-
他把那片纸揉成一团扔进了火里。
He screwed the paper into a ball and tossed it into the fire.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她把那封信揉成一团扔进了火里。
She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire.
《牛津词典》
-
她思绪万千,脑子里乱作一团。
So many thoughts whirled around in her mind.
《牛津词典》
-
“这简直是一团糟!”她叹息道。
'It's a complete mess!' she groaned.
《牛津词典》
-
我在地板上盖着毯子缩成一团。
I huddled under a blanket on the floor.
《牛津词典》
-
城市被一团恶臭的烟云笼罩着。
The city is covered by a foul-smelling cloud of smoke.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他把便条揉成一团,扔进了火里。
He scrunched up the note and threw it on the fire.
《牛津词典》
-
那些绵羊一见到狗就挤作一团。
The sheep bunched together as soon as they saw the dog.
《牛津词典》
-
他把小空纸包揉成一团丢出了窗外。
He crunched up the empty pack and threw it out of the window.
《牛津词典》
-
我把那封信揉成一团,扔进了火里。
I screwed up the letter and threw it into the fire.
《牛津词典》
-
我把自己的生活弄得一团糟。
I've made such a mess of my life.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们是电脑一团糟的受害者。
They were victims of a computer botch-up.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
据一名内部人士说,实情是乱作一团。
The situation was described by one insider as 'absolute chaos'.
《牛津词典》
-
他谈话中使用的行话对我是一团迷雾。
The jargon in his talk was opaque to me.
《牛津词典》
-
一团黑烟拂过了这座城市。
A cloud of black smoke blew over the city.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
那只猫蜷缩成一团睡着了。
The cat curled into a ball and went to sleep.
《牛津词典》
-
他深深地吸了一口烟,喷出了一团烟雾。
He drew heavily on his cigarette and puffed out a cloud of smoke.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这场雨把事情搞得一团糟。
The rain had played hell with business.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
显然他把试演搞得一团糟。
Apparently he made a mess of his audition.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你把这件事儿搞得一团糟。
You've made a terrible mess of this job.
《牛津词典》
-
现在办公室里是忙作一团。
Things are frantic in the office right now.
《牛津词典》
-
她把手中的纸揉成了一团。
She crumpled the paper in her hand.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们把房间弄得一团糟。
We made a fearful mess of the room.
《牛津词典》
-
整部作品简直是一团糟!
The whole production was just a disaster!
《柯林斯英汉双解大词典》
-
除了异常整洁的厨房外,这个地方一团糟。
Except for the remarkably tidy kitchen, the place was a mess.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
政府把事情弄得一团糟,还浪费了一笔钱。
The government made a total hash of things and squandered a small fortune.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们躺在那儿:挤作一团,大口地喘着气。
We lay there: a huddle of bodies, gasping for air.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她在床上翻来覆去,把被单弄得乱成一团。
She had tangled up the sheets on the bed as she lay tossing and turning.
《牛津词典》
-
他把毛线缠绕成一团。
He wound the wool into a ball.
《牛津词典》