She cleaved his skull (in two) with an axe.
她用斧头把他的颅骨劈成两半。
I spent the evening with an old school friend.
我和一位老同学一起度过了那个夜晚。
Let me illustrate what I mean with an old story.
让我用一个老故事来说明我指的是什么吧。
I got into conversation with an Italian student.
我与一位意大利学生谈了起来。
The firm has close ties with an American corporation.
这家商行与一家美国公司关系密切。
She ran off with an intellectually challenged ski instructor.
她与一位有智力障碍的滑雪教练私奔了。
He developed his own program in partnership with an American expert.
他与一位美国专家合作开发出自己的程序。
She addressed me with an easy familiarity that made me feel at home.
她和我谈话亲切随和,使我不感到拘束。
His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York.
他飞往阿姆斯特丹的班机与下午飞往纽约的一趟航班相衔接。
The first word begins with an F.
第一个词以F开头。
She spoke English with an accent.
她说英语带有口音。
He fixed her with an angry stare.
他生气地盯着她。
He was with an attractive young lady.
他与一位漂亮的年轻女子在一起。
He needed to consult with an attorney.
他需要和律师咨询。
He smashed the window with an iron bar.
他用铁棒敲碎了窗户。
He was filled with an ungovernable rage.
他心里充满了无法控制的狂怒。
He said this with an ingratiating smile.
他说这个的时候面带讨好的微笑。
I must preface my remarks with an apology.
讲话前,我必须先表示歉意。
She speaks French with an atrocious accent.
她讲法语带有很难听的口音。
'Sorry,' she said, with an apologetic smile.
“对不起。”她说,歉然一笑。
I suggest we fit you up with an office suite.
我建议我们为你配备一间办公套房。
He plugged the hole in the pipe with an old rag.
他用一块旧破布把管子上的那个洞塞住了。
The President always travels with an armed guard.
总统出行均有武装卫队保驾。
Her voice was imbued with an unusual seriousness.
她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
He shielded his head from the sun with an old sack.
他用一个旧袋子遮住头来防晒。
Equations are generally written with an equal sign.
等式通常用等号来写。
He is a very shrewd operator with an incisive mind.
他是一位非常精明的经营者,有着敏锐的头脑。
He had to spend two years bedridden with an injury.
因受伤他不得不两年卧床不起。
He paid the whole bill with an American Express card.
他用美国运通卡支付了全款。
The house had a tiny kitchen with an uninspiring view.
这座房子有个小厨房,窗外没有什么令人兴奋的景色。
应用推荐