Wendy decided the sport was not for her.
温迪认定这项运动不适合她。
"I forgot," said Wendy lightly.
“我忘了。”温迪轻轻地说。
What else could poor Wendy do?
可怜的温迪还能怎么办呢?
你在瞎说什么,温迪?
温迪有点吃惊。
温迪想了一会儿。
For the moment Wendy was shocked.
那一刻,温迪惊呆了。
温迪有一个绝妙的主意。
"Hullo, Wendy, good-bye," he said.
“喂,温迪,再见。”他说。
温迪难道不是很勇敢吗?
Certainly Wendy had been dreaming.
温迪肯定是在做梦。
Wendy, you are wrong about mothers.
温迪,你误解妈妈了。
我帮不了你,温迪。
Wendy bound, and on the pirate ship.
温迪被绑着,上了海盗船。
现在我明白了,温迪!
Are you not really our mother, Wendy?
温迪,你真的不是我们的妈妈吗?
"Oh," cried Wendy, "to see a mermaid!"
“噢,”温迪叫道,“去看美人鱼!”
温迪对此很有把握。
"Perhaps Nana is inside it," Wendy said.
“也许娜娜在里面。”温迪说。
现在该去救温迪了!
Wendy, you see, had been forgetting, too.
你知道,温迪也一直在忘记。
"I almost agree with her," Wendy snapped.
“我差点就同意她的看法。”温迪厉声说。
Wendy came first, then John, then Michael.
温迪先来,然后是约翰,然后是迈克尔。
His sobs woke Wendy, and she sat up in bed.
他的啜泣惊醒了温迪,她在床上坐了起来。
Wendy was married in white with a pink sash.
温迪出嫁时穿着带有粉红色肩饰的白色婚纱。
John let go and met Wendy near the bathroom.
约翰起飞了,在浴室附近遇见了温迪。
In the end Wendy let them fly away together.
最后,温迪还是让他们一起飞走了。
At present she was full of jealousy of Wendy.
现在她对温迪充满了嫉妒。
"I always cut their hair myself," said Wendy.
“我总是自己给他们剪头发。”温迪说。
Wendy, I do believe that's your little whelp!
温迪,我相信那只是你的小狼崽!
应用推荐