I will say no more on these matters, important though they are.
我不想对这些事再说些什么,尽管它们很重要。
Though they all live nearby, I lost contact with them really quickly.
虽然他们都住在附近,我真地很快就与他们失去了联系。
They're very different, though they did seem to get on well when they met.
他们大不相同,可是见面后好像还确实相处得不错。
They seemed to enjoy every moment in life though they were poor.
虽然他们很穷,但他们似乎享受生活中的每一刻。
They have a jealous nature, though they are not particularly possessive.
他们有嫉妒的天性,尽管他们并不是特别地有占有欲强。
Though they watched him every hour of the day, they never saw Herpin sleeping.
虽然他们每时每刻都在注视着他,却从来没有看见海尔宾在睡觉。
At one stage it looked as though they would win.
有一段时间,他们好像大有获胜的希望。
It always seemed as though they would get married.
他们一直仿佛是要结婚似的。
They fitted his feet as though they had been made for him.
它们很合脚,就好像是专门为他做的。
They want their children to participate even though they don't see much benefit.
即使他们没有看到太多的好处,他们也希望自己的孩子参与进来。
It looks as though they may have won it.
看起来他们已经取得了胜利。
Though they rarely see their father.
但孩子们却极少有机会见到父亲。
So far, it looks as though they are right.
到目前为止,看起来他们说的是正确的。
Though they are too large-breasted to breed naturally.
虽然它们胸太大而不能自然饲养。
Two jets look as though they are about to collide.
两架飞机看起来好像即将发生碰撞。
Though they receive much more media and public scrutiny.
纵然它们受到了媒体和公众更多的监督。
Bravely though they fought, they had no chance of winning.
虽然他们打得很勇敢,但还是没有机会获胜。
Most of these are now in place, though they require maintenance.
现在,这些系统绝大多数都已安装好了——尽管它们还是需要维护。
They feel as though they have the power to begin the world anew.
他们觉得自己仿佛有力量使世界重新开始。
Though they have a young team, Germany are going to be tough to beat.
虽然德国队员都很年轻,但想战胜他们不是那么容易的。
Even though they were risking their lives, they stood their ground.
即使冒着生命危险,他们仍捍卫自己的原则立场。
Some machines are called robots even though they cannot move around.
有些机器也被称为机器人,尽管他们不能移动。
Cautious though they are, today’s partnerships appear to be competitive.
尽管他们都很谨慎,当今的伙伴关系竞争看上去仍很激烈。
To this day, he still watched over Katherine as though they were just kids.
而直到今天,他仍然在照顾着凯瑟琳,就像他们小时候那样。
Devices may disappear, even though they were active before hibernation.
有些设备可能消失,即使它们在休眠之前处于活动状态。
Though they kept two separate places, Zhang is very stable in his relations.
尽管他们没住在一起,但是他们的感情十分稳定。
Bad though they are, the average declines hide even more disturbing variations.
虽然状况已经很糟,但平均降幅掩盖的变数更让人不安。
Most likely, even though they are family they won't be getting close enough.
虽然是一家人,但大多数情况下他们还是靠得不够近。
Most likely, even though they are family they won't be getting close enough.
虽然是一家人,但大多数情况下他们还是靠得不够近。
应用推荐