I won't buy the notebook, though I really like it.
虽然我很喜欢这个笔记本,但是我不会买。
Though they all live nearby, I lost contact with them really quickly.
虽然他们都住在附近,我真地很快就与他们失去了联系。
I suppose it's really like anywhere else, though.
不过,我想它真的和其他地方很像。
I have already forgiven her for lying to me though I was really angry at first.
虽然我一开始真的很生气,但我已经原谅她对我撒谎了。
Though I did not lose my consciousness, the sharp pain was really killing me.
虽然我没有失去知觉,但那剧烈的疼痛确实难忍。
On the airplane, though, I was really sweaty.
虽然我还在坐飞机,但我真的觉得很开心。
Even though I'm really tired, I use this every day.
就算是我非常累的时候,我也坚持每天使用。
I can definitely see the benefits, though. My eyes are really enhanced.
现在我无疑已经看到了这样做的好处,我的眼睛的确变大了。
Though it is not healthy. I really love it.
虽然它不太健康,但我真的很喜欢吃。
I really gotta go to bed, though.
但我真想赶紧上床睡觉去。
I really have nothing to say, though.
可是我实在无话可说。
Though he is my friend, I never tell with what he really thinks of.
尽管他是我的朋友,可我从不了解他的真正想法。
I really appreciate slapstick humor even though it is a bit silly.
虽然闹剧显得很可笑愚蠢,可是我还是非常喜欢看。
I really felt as though I could have it all.
我觉得自己什么事情都可以做。
I really don't like eating apples, even though they are good for my health.
虽然苹果对健康很好,可是我真的不喜欢吃。
Even though he is very nice, I don't really trust him.
尽管他很好,我并不真正信任他。
I don't really like designer clothes though.
可我不怎么喜欢名牌衣服。
I really love her, though I know she love not I, but you.
我是真的爱她的,虽然我知道她爱的人不是我,而是你。
Not really. I just want to spend the Day with my family though we are not in the same place.
没有,我只是想和家人一起过节,虽然我们身处异地。
I want to talk about none of that today, even though that's all really important.
今天我不想谈这些,尽管这些都特别重要。
Though it was already in the afternoon, but because i was really hungry, so i went downstairs to eat a thing.
虽然已经是下午了,但是因为肚子实在是饿的不得了,所以就到楼下吃了一点东西。
Though it was already in the afternoon, but because i was really hungry, so i went downstairs to eat a thing.
虽然已经是下午了,但是因为肚子实在是饿的不得了,所以就到楼下吃了一点东西。
应用推荐