But then you get disease, particularly from human waste.
但是当时人若生病了,很可能是来自于人们的排泄物。
The shelter provided, particularly from sea and swell.
提供庇护,特别是对海浪和涌。
Impetus will mainly come from Asia, particularly from China, and from North America.
这种动力主要来自亚洲,尤其是中国,以及北美地区。
You are also enjoying unusually strong family support, particularly from your parents.
你将会享有来自家人的强力支持,特别是你父母对你的支持。
Particularly from teacher the future as a business manager should train "corporate citizenship" core values.
特别是高校学生作为企业未来的管理者,应培养"企业公民意识"的核心价值观念。
Families who beat their children are not particularly different from other people.
打孩子的家庭和其他人并没有什么特别的不同。
In some countries, the bigger threat to women is from exposure to the smoke of others, particularly men.
在一些国家,烟草对女性的较大威胁来自暴露于他人吸烟,尤其是男性吸烟者。
It is particularly important to clearly separate logical modeling from physical modeling.
将逻辑建模与物理建模清晰分离是特别重要的。
Filters are particularly handy when linked together to from a so-called pipeline, see Figure 2.
当过滤器链接到一起组成所谓的流水线时,它们就特别便于使用,请参阅图2。
The retreat from the exit has been particularly evident in continental Europe.
放弃退出的想法,这种情况在欧洲大陆尤为明显。
For those people, particularly the representatives from Wall Street, the crisis has become uncomfortably personal.
对这些人——尤其是来自华尔街的代表——来说,这场危机已演变成了一种人身攻击,让他们感到不自在。
Child drowning statistics from a number of countries are particularly revealing.
许多国家的儿童溺水统计数字尤其说明。
Particularly interesting is that more than 50% of the respondents come from North America.
特别有趣的一点是,超过一半的受访者来自北美。
One national poll (from the Pew Research Center) is particularly instructive.
来自Pew研究中心的一项全国范围内的调查颇具参考价值。
Vulnerable groups, especially women and girls, have particularly benefited from the program.
弱势群体,特别是妇女和女童,尤其因该规划受益。
This is particularly true when you raise money from friends and family.
这种情况在你从家里人和朋友那里借钱的时候表现的更加真实。
They also found that children from disadvantaged backgrounds performed particularly badly.
他们还发现来自出身贫寒家庭的孩子学习能力下降会更厉害。
This is particularly true if the idea comes from someone outside their own organization.
如果思想来自组织外部,那就更是如此。
Many of the camp's children suffer from health problems, particularly malnutrition.
这里的孩子大多都有严重的健康问题,营养不良的孩子在这里比比皆是。
But in this you will need emotional support from your family, particularly your father.
这也需要来自你家庭的情感支持,尤其是你的父亲。
Floating debris from the tsunami has accumulated in several coves (particularly image lower right).
海啸裹挟而来的漂浮物现在则堆积在几个海湾中(上图的右下部)。
Well I believe it comes from sin, particularly the sin of pride.
我相信这是来自于罪,尤其是骄傲的罪。
As I am from a farming family, I particularly enjoy being close to earth.
我来自一个农民家庭,尤其喜欢亲近土地。
As I am from a farming family, I particularly enjoy being close to earth.
我来自一个农民家庭,尤其喜欢亲近土地。
应用推荐