Butt out, Neil! This is none of your business.
不许插手,尼尔!这不关你的事。
Don't be so inquisitive. It's none of your business!
别这么追根问底的。这与你无关!
That's none of your business, Two!
这不关你的事,红桃2!
None of your business. Don't put in a word.
没你的事,别答碴儿。
None of your explanations can stand up under close examination.
你的每个解释都经不起仔细推敲。
Don't be so nosy—it's none of your business.
别管那么多闲事—这与你无关。
How much money I make is none of your concern.
我赚多少钱没有必要告诉你。
不兴胡说!
Does it concern you; None of your business.
关你什么事。
It's none of your business.; it has nothing to do with you.
这事与你无干。
It has nothing to do with you.; it's none of your business.
此事与你无关。
这不关你的事。
DAD: "That's none of your business."
爸爸:“这不关你的事。”
我不许你顶嘴!
现在你的牛仔裤一条都穿不了了。
B: It's none of your business.Clear off.
不关你的事。起开!
I can answer none of your questions.
你的问题我一个也不能回答。
I 'll have none of your stupid ideas!
我才不接受你那愚蠢的意见!
Damn you all! She wants none of your tears!
你们都该死!她才不要你们的眼泪哩!
That's none of your concern, Ms. Shaw.
这不用你担心,肖女士。
None of your deaths look good to both sides.
你们的任何一个死亡都并不会给双方带来好处。
This is none of your business, and none of mine.
这不是你该知道的事,也不是我该管的事。
None of your scars can make me love you less.
你所有的伤痕只会让我更爱你。
How much money I earn is none of your concern.
我挣多少钱与你无关。
You're right. It's really none of your business.
你说的对。这确实不关你的事。
It is none of your business. What makes you say that?
又不关你的事,你凭什么这么说?
If all your text is big, then none of your text is big.
如果所有的文字都很大,那就没有一个是大的了。
What's wrong with just saying "none of your business"?
你就说“关你什么事儿”不就行了?
What's wrong with just saying "none of your business"?
你就说“关你什么事儿”不就行了?
应用推荐